B: Rändelschraube lösen. Messerwellenabdeckung bis
an das Werkstück heranschieben. Rändelschraube
festziehen.
C: Richtige Handhaltung beim Fügen.
B: Loosen knurled screw. Push cutter drum guard up to
workpiece. Tighten knurled screw.
C: Correct way to hold workpiece whilst jointing.
B: Desserrer la vis moletée. Avancer le pont protecteur
jusqu´à la pièce. Serrer la vis moletée.
C: Veiller à une manipulation correcte lors du réglage.
B: Draai de kartelbout los. Schuif de beitelasafdekking
tot op het werkstuk. Draai de kartelbout vast.
C: De juiste houding van de hand bij het rabatten.
B
B: Svitare la vite a testa zigrinata. Avanzare la protezio-
ne dell'albero portalame fino al pezzo da lavorare.
Avvitare la vite zigrinata.
C: Usare in modo corretto le mani durante l'assemblag-
gio.
B: Desatornillar el tornillo de cabeza moleteada.
Empujar la cobertura del árbol de la cuchilla hasta la
pieza. Atornillar el tornillo de cabeza moleteada.
C: Postura correcta de la mano durante el juntado.
B: Desapertar o parafuso de cabeça rendilhada.
Empurrar a cobertura do veio das lâminas até à
peça. Apertar o parafuso de cabeça rendilhada.
C: Colocação correcta das mãos ao ensamblar.
B: Lossa den räfflade skruven. Skjut fram hyvelkutter-
skyddet ända till arbetsstycket. Dra åt den räfflade
skruven.
C: Rätt handställning vid fogning.
C
B: Löysää pyällettyä ruuvia. Työnnä teräsuoja työkappa-
leeseen kiinni. Kiristä pyälletty ruuvi.
C: Oikea ote kapeasta työkappaleesta sitä höylättäessä.
B: Løsne den riflete skruen. Skyv frem høvelkuttervernet
helt til arbeidsstykket.
Trekk til den riflete skruen.
C: Riktig håndstillingen ved fuging.
B: Løsn den riflede skrue. Skyd knivafdækningen helt
hen til emnet. Stram den riflede skrue.
C: Rigtig håndstilling ved vinkelafretning
B: Zwolnić śrubę z gałką. Dosunąć osłonę wałka nożo-
wego do przedmiotu obrabianego. Dokręcić śrubę z
gałką.
C: Prawidłowe trzymanie dłoni przy struganiu wyrównu-
jącym boków.
B : §‡ÛÙ ÙË ÚÈÎÓˆÙ‹ ‚›‰·. ™ÚÒÍÙ ÙËÓ ÂÈÎ¿Ï˘„Ë
ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ· Ì·¯·ÈÚÈÒÓ Ì¤¯ÚÈ ÙÔ ÚÔ˜ ηÙÂÚÁ·Û›·
ÙÂÌ¿¯ÈÔ. ™Ê›ÍÙ ÁÂÚ¿ ÙË ÚÈÎÓˆÙ‹ ‚›‰·.
C : ™ˆÛÙ‹ ÛÙ¿ÛË ¯ÂÚÈÒÓ Î·Ù¿ ÙÔ ·˘Ï¿ÎˆÌ·.
B: Oldja a recézettfejű csavart. A késtengely-burkolatot
tolja egészen a munkadarabhoz.
C: Helyes kéztartás illesztésnél.
79