E: HC 300 vorsichtig auf den Ständer aufsetzen
F: Maschine und Ständer mit 4 Zylinderschrauben mit
Innensechskant (M6x12, Scheiben unter Schrauben-
kopf) zusammenschrauben, Sechskantschrauben-
dreher SW5 verwenden.
E: Place HC 300 carefully on stand (tongues on the insi-
de).
F: Bolt machine and stand together with 4 hexagon
socket-head screws M6x12 (washer under screw
head). Use Allen screwdriver SW5.
E: Installer avec précaution le HC 300 sur le support
(les languettes se trouvent à l´intérieur).
F: Assembler la machine et le support avec 4 vis hexa-
gonales (M6x12, rondelles sous la tête de vis), utili-
ser une clé mâle hexagonale de 5.
E: Plaats de HC 300 voorzichtig op het frame (de beve-
stigingsstrips aan de binnenkant).
F: Schroef de machine en het frame met vier zeskantbouten
E
(M6x12) (sluitringetjes onder de schroefkop) aan elkaar
vast. Gebruik zeskantschroevendraaier SW 5.
E: Posizionare cautamente HC 300 sul supporto.
F: Avvitare insieme macchina e montante con 4 viti a
testa cilindrica con esagono incassato (M6x12, anelli
sotto la testa della vite), utilizzare la chiave a vite a
testa esagonale SW5
E: Colocar HC 300 atentamente sobre la base.
F: Atornillar la máquina y base con cuatro tornillos cilín-
dricos con hexágono interno (M6x12), arandelas bajo
cabeza de tornillo), usar el detornillador hexagonal
SW5.
E: Colocar HC 300 cuidadosamente sobre o suporte
F: Aparafusar a máquina e o suporte com 4 parafusos
cilíndricos com sextavado interior (M6x12, as anilhas
sob a cabeça do parafuso), utilizar chave de sexta-
vado interior SW5.
E: Sätt försiktigt på HC 300 på stativet.
F: Skruva ihop maskin och stativ med 4 insexskruvar
(M6x12, brickor under skruvhuvud). Använd sexkant-
F
nyckel 5 mm.
E: Aseta HC 300 varovasti jalustan päälle (kiinnityspalat
sisäpuolelle).
F: Kiinnitä kone ja jalusta toisiinsa neljällä kuusiokoloru-
uvilla M6x12 (aluslaatta ruuvin kannan alle). Käytä
kuusiokoloavainta SW5.
E: Sett HC 300 forsiktig på stativet.
F: Skru sammen maskin og stativ med 4 inseksskruer
(M6x12, skiver under skruehodet). Bruk sekskantnøk-
kel SW5.
E: Sæt forsigtigt HC 300 på stativet.
F: Skru maskine og stativ sammen med 4 insexskruer
(M6x12, skiver under skruehoveder). Brug sekskant-
nøgle SW5.
E: Nasadzić ostrożnie HC 300 na podstawę.
F: Skręcić urządzenie i podstawę przy pomocy 4 śrub z
łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (M6x12)
(pod łby podłożyć podkładki), wykorzystać klucz do
śrub z łbem o gnieździe sześciokątnym SW5.
E : ∏
HC 300
F : ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· Ó· ‚ȉˆı› Ì ÙË ‚¿ÛË ¯ÚËÛÈÌÔoÈÒÓ-
Ù·˜ 4 ΢ÏÈÓ‰ÚÈΤ˜ ‚›‰Â˜ Ì ÂÍ·ÁˆÓÈ΋ ˘Ô‰Ô¯‹
(M6x12, ÚÔ‰¤Ï˜ οو ·fi ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ù˘
‚›‰·˜),¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÍ·ÁˆÓÈÎfi ηÙÛ·‚›‰È ¡Ô 5.
E: Az HC 300 gépet óvatosan helyezze rá az állványra.
F: A gépet és az állványt 4 hengeres imbuszcsavarral
(M6x12), a csavarfejek alatt tárcsával csavarozza
össze, használjon SW5-ös hatlapfejű csavarhúzót.
Ó· ÙÔÔıÂÙËı› ÚÔÛÂÎÙÈο ¿Óˆ ÛÙË ‚¿ÛË.
63