Descargar Imprimir esta página

cleanAIR Verus air Manual De Usuario página 25

Ocultar thumbs Ver también para Verus air:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 64
MANUEL DE L'UTILISATEUR (FRE)
Important
Veuillez lire et mémoriser les instructions suivantes avant tout usage afin
d'assurer votre propre sécurité. En cas de questions, veuillez contacter le
fabricant ou votre distributeur. Conservez le manuel pour référence ulté-
rieure. Les masques de soudage doivent être utilisés uniquement aux fins
mentionnées dans le présent manuel.
1. Introduction
Lorsqu'il est utilisé conformément à ces consignes, le produit CleanAIR
Verus/Verus air est conçu pour protéger les yeux et le visage de l'utilisa-
teur des radiations nocives, y compris dans la lumière visible, les rayons
ultraviolets (UV) et infrarouges (IR) et des particules et éclaboussures
brûlantes résultant des opérations de soudure et de découpe à l'arc,
notamment MIG/MAG, TIG, SAEE, gougeage à l'arc plasma et à l'arc
air-carbone. Ce masque de soudage auto-obscurcissant n'est pas recom-
mandé pour les opérations de soudage en hauteur industriel, le soudage
au laser ou la découpe au laser.
Le CleanAIR
Verus air est compatible avec les appareils respiratoires à
®
air purifié CleanAIR
(ci-après PAPR) ou avec les appareils respiratoires
®
à adduction d'air comprimé (ci-après « systèmes CleanAIR
mé ») et garantit ainsi la protection des voies respiratoires.
CleanAIR
est un équipement de protection individuel des voies respira-
®
toires basé sur le principe de la surpression d'air filtré dans la zone de
respiration. L'appareil est placé à la ceinture de l'utilisateur et filtre l'air
de l'environnement avant de le transmettre à travers une conduite d'air
jusqu'au masque de protection. La surpression empêche les produits
contaminants d'entrer dans la zone de respiration. Cette légère surpre-
ssion assure apporte en même temps un grand confort pour l'utilisateur
même en cas d'utilisation prolongée.
2. Avant de commencer
• S'assurer que le masque est correctement monté et qu'il bloque tota-
lement la lumière. Devant, la lumière ne doit pénétrer dans le masque
qu'à travers la visière du filtre de soudage auto-obscurcissant.
• Ajuster la coiffe pour permettre un maximum de confort et pour offrir le
meilleur champ de vision.
• Vérifier le niveau d'ombrage recommandé pour votre opération de sou-
dage et ajuster le filtre auto-obscurcissant en conséquence (voir le ta-
bleau avec les niveaux d'ombrage recommandés).
• Vérifier que les plaques de protection ne sont pas endommagées,
qu'elles sont propres et correctement installées. Remplacer la plaque
immédiatement si elle est endommagée ou si des éclats ou des rayures
en réduisent le champ de vision.
• Vérifiez que le verre du filtre de soudage n'est pas endommagé et qu'il
est propre. S'il est endommagé, veuillez le remplacer immédiatement
afin de garantir une bonne protection et une visibilité optimale.
• Vérifier que le masque de soudage et la coiffe ne sont pas endomma-
gés.
AVERTISSEMENT – CleanAIR
• N'utiliser que des pièces de rechange et consommables originaux
CleanAIR
/AerTEC™. En cas de doute, contacter votre distributeur au-
®
torisé. L'utilisation de pièces alternatives ou les modifications non indi-
quées dans ce manuel peuvent nuire à la protection et annuler la garan-
tie ou rendre le produit non conforme aux classifications de protection
et normes et certificats appropriés.
• Ne jamais placer le masque ou le filtre de soudage auto-obscurcissant
sur une surface chaude.
• Les plaques de protection rayées ou endommagées doivent être ré-
gulièrement remplacées par d'autres originales de CleanAIR
d'utiliser une nouvelle plaque de protection, s'assurer de retirer tout
film de protection supplémentaire des deux côtés. N'utiliser le masque
CleanAIR
Verus/CleanAIR
Verus que dans la plage de températures
®
®
de -5 °C à +55 °C.
• Ne pas utiliser de filtres minéraux tempérés sans films de protection
appropriés.
• Remplacer la plaque de protection immédiatement si elle est endom-
magée ou si des éclats ou des rayures en réduisent le champ de vision.
• Ne pas exposer le filtre de soudage auto-obscurcissant aux liquides et
le protéger de la saleté.
• Les matériaux pouvant entrer en contact avec la peau de l'usager
peuvent causer des réactions allergiques chez les personnes sensibles.
• Le masque de soudage, lorsqu'il est porté par dessus des lunettes de
vue standard, peut transmettre l'impact et créer un danger pour le por-
teur.
Restrictions d'utilisation du masque CleanAIR
à air compri-
®
Verus/CleanAIR
Verus air
®
®
. Avant
®
Verus air
®
Ne jamais utiliser le masque dans les environnements
suivants et dans les conditions suivantes :
• si la concentration d'oxygène dans l'environnement est inférieure à 17 %,
• dans des environnements enrichis en oxygène,
• dans des milieux explosifs,
• dans des environnements qui représentent une menace immédiate
pour la vie et la santé.
Le masque ne protège pas contre les chocs violents, les explosions ou les
substances corrosives.
Ne pas utiliser dans des environnements où l'utilisateur ne connaît pas le
type de contamination ni sa concentration.
Ne pas utiliser lorsque le respirateur à adduction d'air filtré est éteint ou
lorsque l'entrée d'air comprimé est fermée ! Dans ce cas, le système res-
®
piratoire offrira une protection respiratoire faible ou nulle. Il existe égale-
ment un risque de concentration élevée de dioxyde de carbone (CO
de déficit en oxygène à l'intérieur du masque.
Déplacez-vous vers un endroit sûr et prenez les mesures appropriées
lorsque l'un des problèmes suivants survient lors de l'utilisation du
masque :
• si le PAPR ou le système d'air comprimé cesse de fonctionner pour
quelque raison que ce soit, veuillez immédiatement quitter la zone
contaminée,
• si vous remarquez une odeur nauséabonde, un goût désagréable ou
ressentez une irritation en respirant,
• si vous ne vous sentez pas bien ou si vous avez des nausées.
Les filtres conçus pour filtrer les aérosols solides et liquides (filtres à parti-
cules) ne protègent pas l'utilisateur contre les gaz. Les filtres conçus pour
filtrer les gaz ne protègent pas l'utilisateur contre les particules. Les filtres
combinés doivent être utilisés dans les zones contaminées par les deux
types de pollution.
3. Vérification, entretien et remplacement par des pièces
de rechange
CleanAIR
Verus est un masque de soudage complet comprenant un
®
écran de soudage avec filtre auto-obscurcissant et serre-tête. La version
CleanAIR
Verus air dispose d'un système de distribution d'air supplé-
®
mentaire. La durée de vie du masque et des visières dépend de nombreux
facteurs tels que le froid, la chaleur, les produits chimiques, l'exposition
au soleil ou une mauvaise utilisation. Le masque doit être inspecté quoti-
diennement afin de détecter tout endommagement de sa structure interne
ou externe.
Une utilisation soigneuse et un entretien correct du masque de soudage
en prolongent la durée de vie et améliorent votre sécurité !
Nettoyage :
• Après chaque période de travail, nettoyer la partie reposant sur la tête,
vérifier chaque composant et remplacer les pièces endommagées.
• Le nettoyage doit être effectué dans une pièce suffisamment ventilée.
Éviter l'inhalation de poussières nocives déposées sur les composants !
• Pour le nettoyage, utiliser de l'eau tiède (jusqu'à +40 °C) et du savon ou
un autre détergent non abrasif et une brosse douce.
• Ne jamais utiliser des agents de nettoyage contenant des solvants ou
des produits abrasifs.
• Après avoir nettoyé les différents composants avec un chiffon humide,
il est nécessaire de les essuyer ou de les laisser sécher à température
ambiante.
• Nous vous recommandons d'utiliser les liquides Klar-pilot CleanAIR
pour l'entretien des visières et des pièces en plastique.
• Ne pas mettre au lave-vaisselle ou au sèche-linge !
Réglages du filtre auto-obscurcissant
ALLUMÉ/ÉTEINT
• Le filtre de soudage s'allume automatiquement lorsqu'il détecte une
source de lumière intense.
• Appuyez sur n'importe quel bouton pour vérifier si le verre fonctionne
bien et pour activer les réglages de mode.
CONTRÔLE DE L'OMBRAGE (*PHOTO 1)
• Appuyez sur le bouton « M » (7) jusqu'à ce que l'indicateur de mode
soit sur Shade (3), l'écran LED (6) affiche maintenant le numéro d'obs-
curcissement actuel.
• Appuyez sur le bouton « + » (8) et « - » (9) pour définir le numéro d'obs-
curcissement souhaité.
• Pour basculer entre les deux plages d'obscurcissement 5-8 et 9-13,
maintenez n'importe quel bouton « M » (7), « + » (8), « - » (9) enfoncé
pendant 3 secondes.
• Une fois que la plage a changé, utilisez « + » (8) et « - » (9) pour définir
l'obscurcissement souhaité.
CONTRÔLE DE RETARD
• Appuyez sur le bouton « M » (7) jusqu'à ce que l'indicateur de mode
soit sur Delay (4), l'écran LED (6) affiche maintenant le paramètre de
retard actuel.
) et
2
®
19

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Verus