Descargar Imprimir esta página

cleanAIR Verus air Manual De Usuario página 48

Ocultar thumbs Ver también para Verus air:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 64
CleanAIR
to system osobistej ochrony dróg oddechowych oparty na za-
®
sadzie nadciśnienia filtrowanego powietrza w strefie oddychania. Aparat
oddechowy znajduje się na pasku użytkownika i filtruje powietrze pobie-
rane z otoczenia, a następnie dostarcza je wężem do kasku ochronnego.
Efekt nadciśnienia zapobiega wniknięciu zanieczyszczeń do strefy od-
dychania. To umiarkowane nadciśnienie zapewnia jednocześnie komfort
użytkownika nawet w trakcie długotrwałego użytkowania, ponieważ osoba
nosząca aparat nie musi intensywnie oddychać, aby pokonać opór filtra.
2. Przed rozpoczęciem pracy
• Należy upewnić się, że kask jest prawidłowo zmontowany i że całkowi-
cie blokuje przypadkowe światło. Z przodu światło może dostać się do
kasku tylko przez pole widzenia samościemniającego filtra spawalnic-
zego.
• Aby zapewnić maksymalny komfort i możliwie największe pole widze-
nia, należy wyregulować część nagłowną.
• Sprawdzić zalecany stopień przyciemnienia dla danego zastosowania
spawalniczego i odpowiednio wyregulować filtr automatycznie ściemni-
ający się (patrz tabela z zalecanymi poziomami przyciemnienia).
• Sprawdzić, czy płyty ochronne są nieuszkodzone, czyste i właściwie za-
montowane. Należy natychmiast wymienić płytę, jeśli jest uszkodzona
lub jeśli odpryski i zadrapania ograniczają widoczność.
• Sprawdzić, czy szybka filtra spawalniczego jest nieuszkodzona i czysta.
Uszkodzoną szybkę filtra spawalniczego natychmiast wymienić, ponie-
waż powoduje to ograniczenie ochrony i widoczności.
• Sprawdzić, czy kask spawalniczy i część nagłowna nie są uszkodzone.
OSTRZEŻENIE — CleanAIR
• Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych i materiałów
eksploatacyjnych CleanAIR
®
my o kontakt z autoryzowanym dystrybutorem. Zastosowanie kompo-
nentów zastępczych lub jakichkolwiek modyfikacji niewyszczególnio-
nych w niniejszej instrukcji może pogorszyć ochronę i może unieważnić
roszczenia z tytułu gwarancji, lub spowodować niezgodność produktu
z klasyfikacjami ochrony oraz odpowiednimi normami i certyfikatami.
• Nigdy nie umieszczać kasku ani samościemniającego filtra spawalnic-
zego na gorącej powierzchni.
• Porysowane lub uszkodzone płytki ochronne należy regularnie wymi-
eniać na oryginalne elementy CleanAIR
ochronnej należy usunąć z obu stron ew. dodatkową folię ochronną.
Kask CleanAIR
Verus / CleanAIR
®
zakresie temperatur od -5°C do +55°C.
• Nie używać hartowanych filtrów mineralnych bez odpowiednich folii
ochronnych.
• Należy natychmiast wymienić płytkę ochronną, jeśli jest uszkodzona lub
jeśli odpryski i zadrapania ograniczają widoczność.
• Nie narażać samościemniającego filtra spawalniczego na działanie
cieczy i chronić go przed zabrudzeniem.
• Materiały wchodzące w kontakt ze skórą pracownika mogą wywołać re-
akcje alergiczne u osób podatnych.
• Kask spawalniczy noszony ze standardowymi okularami korygującymi
wzrok może przenosić uderzenia, stwarzając tym samym zagrożenie
dla użytkownika.
Ograniczenia dotyczące korzystania z produktu
CleanAIR
Verus air
®
Nigdy nie korzystać z kasku w następujących przypadkach i
warunkach:
• jeżeli stężenie tlenu w środowisku jest niższe niż 17%,
• w środowiskach wzbogacanych tlenem,
• w otoczeniu zagrożonym wybuchem,
• w środowiskach stwarzających bezpośrednie zagrożenie dla zdrowia i
życia.
Kask nie chroni przed silnymi uderzeniami, wybuchami ani substancjami
żrącymi.
Nie używać w środowiskach, gdzie użytkownik nie zna rodzaju zanieczy-
szczenia ani jego stężenia.
Nie używać z wyłączonym zasilanym aparatem oddechowym oczyszc-
zającym powietrze lub z zamkniętym wlotem sprężonego powietrza! W
takim przypadku aparat oddechowy zapewnia niewielką ochronę dróg
oddechowych lub nie zapewnia jej wcale. Istnieje także ryzyko wytwor-
zenia wysokiego stężenia dwutlenku węgla (CO
wewnątrz kasku.
Przejść do bezpiecznej lokalizacji i podjąć odpowiednie środki zaradcze w
przypadku wystąpienia następujących problemów podczas użytkowania
kasku.
• Jeżeli PAPR lub system na sprężone powietrze przestanie działać z ja-
kichkolwiek przyczyn, użytkownik zobowiązany jest bezzwłocznie opuś-
cić skażone miejsce pracy.
• W przypadku podrażnienia, nieprzyjemnego zapachu lub smaku pod-
czas oddychania.
• W przypadku złego samopoczucia lub nudności.
42
Verus / CleanAIR
Verus air
®
®
/ AerTEC™. W razie wątpliwości prosi-
. Przed użyciem nowej płytki
®
Verus air należy użytkować tylko w
®
) oraz niedoboru tlenu
2
Filtry zaprojektowane do wychwytywania cząstek stałych i ciekłych (filtry
cząstek) nie chronią użytkownika przed gazami. Filtry zaprojektowane do
wychwytywania gazów nie chronią użytkownika przed żadnymi cząstkami.
W środowisku pracy skażonym oboma rodzajami zanieczyszczeń stoso-
wać połączone filtry.
3. Kontrola, konserwacja i wymiana części zamiennych
CleanAIR
Verus jest kompletnym kaskiem spawalniczym, składa-
®
jącym się z przyłbicy spawalniczej z filtrem samościemniającym i
części nagłownej. Wersja CleanAIR
rozprowadzania powietrza. Na okres eksploatacji kasku i szybek wpływa
wiele czynników, takich jak ciepło, zimno, chemikalia, światło słoneczne i
niewłaściwe użytkowanie. Kask należy sprawdzać codziennie pod kątem
możliwych uszkodzeń konstrukcji wewnętrznej i zewnętrznej.
Ostrożna eksploatacja i właściwa konserwacja kasku spawalniczego
wydłuża czas użytkowania i zwiększa bezpieczeństwo.
Czyszczenie:
• Po zakończeniu każdej zmiany oczyścić część chroniącą głowę, spra-
wdzić poszczególne części i wymienić uszkodzone.
• Czyszczenie musi odbywać się w pomieszczeniu z odpowiednią wenty-
lacją. Unikać wdychania szkodliwego pyłu, który osadza się na poszc-
zególnych częściach!
• Do czyszczenia używać ciepłej wody (maks. +40°C) z mydłem lub in-
nym detergentem pozbawionym właściwości ściernych oraz miękkiej
szczotki.
• Zabronione jest korzystanie ze środków myjących zawierających roz-
puszczalniki.
• Po wyczyszczeniu poszczególnych części wilgotną szmatką konieczne
jest ich wytarcie do sucha lub wysuszenie w temperaturze pokojowej.
• Do pielęgnacji szybek i części z tworzyw sztucznych zaleca się stoso-
wanie płynów CleanAIR
Klar-pilot.
®
• Nie używać zmywarki do naczyń ani suszarki!
Ustawienia / regulacja ADF
WŁ./WYŁ.
• Filtr spawalniczy włącza się automatycznie po wykryciu intensywnego
źródła światła.
• Należy nacisnąć dowolny przycisk, aby sprawdzić, czy szybka działa
prawidłowo i włączyć regulację trybu.
STEROWANIE PRZYCIEMNIANIEM (*OBRAZEK 1)
• Wciskać przycisk „M" (7), aż wskaźnik trybu znajdzie się w pozycji Shade
(3), ekran LED (6) pokazuje teraz aktualny numer poziomu zaciemnienia.
• Nacisnąć przyciski „+" (8) i „-" (9), aby ustawić żądany numer poziomu
przyciemnienia.
• Aby przełączać się pomiędzy dwoma zakresami przyciemnienia 5–8 i
9–13, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy dowolny z nastę-
pujących przycisków: „M" (7), „+" (8), „-" (9).
• Po przełączeniu zakresu należy użyć przycisków „+" (8) i „-" (9), aby
ustawić żądany poziom przyciemnienia.
STEROWANIE OPÓŹNIENIEM
• Wciskać przycisk „M" (7), aż wskaźnik trybu znajdzie się w pozycji De-
lay (4). Ekran LED (6) pokazuje teraz aktualne ustawienie opóźnienia.
• Nacisnąć przyciski „+" (8) i „-" (9), aby ustawić żądane ustawienie opóź-
nienia. Czas opóźnienia można regulować w zakresie od 1 (0,1 sekun-
dy) do 9 (0,9 sekundy).
STEROWANIE CZUŁOŚCIĄ
• W ciskać przycisk „M" (7), aż wskaźnik trybu znajdzie się w pozycji Sen-
sitivity (2). Ekran LED (6) pokaże aktualne ustawienie czułości.
• Nacisnąć przycisk „+" (8) i „-" (9), aby ustawić żądany poziom czułości.
Czułość może być regulowana w zakresie od 1 do 9. Wyższa liczba
oznacza większą czułość.
Wytyczne dotyczące czułości
Ustawienia czułości służą do określenia, z jaką czułością samościemnia-
jąca szybka powinna reagować na łuk spawalniczy i zakłócenia. Regulacja
może być wymagana ze względu na różne środowiska pracy i właściwości
procesów spawalniczych. Czułość należy określać na podstawie następują-
cych czynników: zastosowania, amperaż zastosowania, zakłócenia:
Zastosowania (łuk stabilny, taki jak DC TIG, łuk niestabilny, MMA/STICK,
MIG, plazma itp.)
Natężenie prądu w zakresie zastosowań (ekstremalnie niskie, od nis-
kiego do średniego, od średniego do wysokiego)
Zakłócenia (bezpośrednie, silne światło słoneczne, intensywne światła
fluorescencyjne, sąsiedni łuk spawalniczy itp.)
Ustawienia czułości
1~2 Najmniej czułe ustawienie — do zastosowań z łukiem niestabilnym o
wysokim prądzie, w środowiskach o silnych zakłóceniach.
3~4 Do zastosowań z łukiem niestabilnym o niskim prądzie, w środowis-
kach o silnych zakłóceniach.
Verus air ma dodatkowy układ
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Verus