Descargar Imprimir esta página

Boston Scientific Stingray LP Instrucciones De Uso página 13

Catéter

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
l. Ouvrir le robinet entre la seringue de 3 cm³ (3 cc) et le cathéter Stingray LP pour
permettre l'aspiration du produit de contraste dans le cathéter Stingray LP.
m. Fermer le robinet raccordé au cathéter Stingray LP et retirer la seringue de
3 cm³ (3 cc).
6. Préparer un dispositif de gonflage du ballonnet conformément aux instructions
du fabricant.
Fonctionnement du produit
1. Accéder au système vasculaire et placer une gaine d'introduction de taille
appropriée en respectant les instructions du fabricant.
2. S'engager dans le vaisseau à traiter avec un cathéter guide approprié en respectant
les instructions du fabricant. Raccorder un adaptateur hémostatique en Y sur
l'embase du cathéter guide.
3. S'assurer que le cathéter Stingray LP a été préparé conformément aux instructions.
4. Sortir le guide approprié de son emballage et l'inspecter pour s'assurer qu'il n'a pas
été endommagé.
5. Faire avancer le guide vers l'emplacement cible sous guidage radioscopique.
6. Charger le cathéter Stingray LP sur la partie proximale du guide.
7. Desserrer la molette de l'adaptateur hémostatique en Y.
8. Faire progresser le cathéter Stingray LP sur le guide et dans la lumière proximale du
cathéter guide.
9. Serrer le raccord hémostatique en Y afin d'obtenir l'étanchéité autour du cathéter
Stingray LP. Veiller à ne pas trop serrer.
10. Faire avancer le cathéter Stingray LP sur le guide, sous guidage radioscopique.
Positionner les orifices du cathéter Stingray LP (à l'aide des repères radio-opaques)
sur l'emplacement cible.
11. Remplacer le guide par un guide modelé (coude d'environ 45˚ au segment distal
de 1,5 mm).
12. Raccorder le dispositif de gonflage du ballonnet au robinet à trois voies et purger le
robinet avec le mélange de produit de contraste.
13. Gonfler le ballonnet à 3-4 atm (304-405 kPa).
14. Ajuster la visualisation radioscopique de manière à ce que le ballonnet soit
positionné à sa largeur minimale.
15. Orienter le guide modelé dans l'orifice désiré en faisant tourner lentement ce guide
modelé juste en amont du repère, jusqu'à ce que le guide modelé commence
à sortir de l'orifice.
16. Évaluer la position et la direction du guide pour s'assurer qu'elles sont correctes.
17. Si la position ou la direction du guide ne sont pas correctes, cibler l'autre l'orifice
latéral en orientant le guide modelé dans l'orifice désiré en faisant tourner
lentement le guide modelé juste en amont du repère, jusqu'à ce que le guide
modelé commence à sortir de l'orifice.
18. Faire avancer le guide modelé dans l'orifice selon le besoin.
19. Une fois la procédure terminée, dégonfler le ballonnet, retirer le cathéter
Stingray LP et le mettre au rebut conformément à la section Mise au rebut.
Technique de fixation du guide
Un cathéter à ballonnet supplémentaire ou un dispositif d'échange peut être utilisé
dans le cathéter guide pour faciliter l'échange du cathéter Stingray LP avec un autre
dispositif thérapeutique (Technique de fixation du guide) : un essai au banc a montré
qu'un cathéter Stingray  LP et un cathéter à ballonnet MR de 3,0  mm  x  20  mm
(ou plus petit) avec un corps d'un DE max. de 0,036  po (0,91  mm) pouvaient être
insérés simultanément dans un cathéter guide 7F [DI minimum de 0,080 po (2,0 mm)].
Faire  preuve de prudence lors de toute tentative d'utilisation simultanée de deux
cathéters à ballonnet dans un cathéter guide. L'innocuité et l'efficacité de cette
technique n'ont pas été évaluées cliniquement dans un essai clinique. Les cathéters
à ballonnet d'un diamètre supérieur à ceux mentionnés n'ont pas été testés pour une
utilisation simultanée dans un cathéter guide unique.
Mise au rebut
Pour limiter le risque infectieux ou microbien après l'utilisation, mettre le dispositif et
l'emballage au rebut comme suit : Après utilisation, le dispositif et l'emballage peuvent
contenir des substances dangereuses. Le dispositif et son emballage ayant été en
contact avec des substances biologiques dangereuses doivent être traités et éliminés
comme des déchets biologiques dangereux ou traités et éliminés conformément
à toute réglementation institutionnelle, administrative et/ou locale en vigueur. Il est
recommandé d'utiliser un contenant pour produits biologiques dangereux portant un
symbole de danger biologique. Les déchets non traités présentant un risque biologique
ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers non triés.
Après la procédure
Tout incident grave en lien avec ce dispositif doit être signalé au fabricant ainsi qu'aux
autorités réglementaires locales concernées.
INFORMATIONS DESTINÉES AU PATIENT
Les sections/clauses suivantes du mode d'emploi contiennent des informations qu'il
peut être utile de fournir au patient avant l'utilisation de ce dispositif :
• Énoncé sur les avantages cliniques,
• Les déclarations sur les événements indésirables potentiellement pertinentes pour
le patient sont affichées en italique.
Il convient d'informer les patients sur les médicaments après la procédure.
GARANTIE
Pour obtenir des informations sur la garantie du dispositif, rendez-vous sur le site
(www.bostonscientific.com/warranty).
Stingray LP et CrossBoss sont des marques de commerce de Boston Scientific Corporation ou de
ses filiales.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Importateur dans l'UE  : Boston  Scientific  International B.V., Vestastraat  6, 6468
EX Kerkrade, Pays-Bas
13
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicidad

loading