Descargar Imprimir esta página

Boston Scientific Stingray LP Instrucciones De Uso página 17

Catéter

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
l. Den Absperrhahn zwischen 3 cm³ (3 cc) Spritze und Stingray LP Katheter öffnen,
sodass Kontrastmittel in den Stingray LP Katheter gesaugt werden kann.
m. Den Absperrhahn zum Stingray LP Katheter schließen und die 3 cm³ (3 cc)
Spritze entfernen.
6. Eine Ballon-Aufdehnungsvorrichtung entsprechend den Anweisungen des
Herstellers vorbereiten.
Verwendung des Produkts
1. Zugang zum Gefäßsystem legen und eine Einführschleuse der geeigneten Größe
gemäß den Anweisungen des Herstellers einführen.
2. Einen geeigneten Führungskatheter gemäß den Anweisungen des Herstellers in
das zu behandelnde Gefäß einführen. Einen hämostatischen Y-Adapter an den
Anschluss am Führungskatheter anschließen.
3. Sicherstellen, dass der Stingray LP Katheter gemäß den Anweisungen
vorbereitet wurde.
4. Den geeigneten Führungsdraht der Verpackung entnehmen und auf
Beschädigungen untersuchen.
5. Den Führungsdraht unter Röntgendurchleuchtung zur Zielposition vorschieben.
6. Den Stingray LP Katheter von hinten auf den proximalen Abschnitt des
Führungsdrahts laden.
7. Den Knopf am hämostatischen Y-Adapter lösen.
8. Den Stingray LP Katheter über den Draht und in das proximale
Führungskatheterlumen schieben.
9. Den hämostatischen Y-Adapter festziehen, um den Stingray LP Katheter
rundherum abzudichten. Nicht zu fest anziehen.
10. Den Stingray LP Katheter unter Röntgendurchleuchtung über den Führungsdraht
vorschieben. Die Stingray LP Katheteranschlüsse (unter Verwendung der
strahlenundurchlässigen Markierungen) an der Zielposition platzieren.
11. Den Führungsdraht durch einen vorgeformten Führungsdraht ersetzen
(~45˚ Biegung am distalen 1,5 mm Segment).
12. Die Ballon-Aufdehnungsvorrichtung am Dreiwege-Absperrhahn anbringen und
den Absperrhahn mit dem Kontrastmittelgemisch spülen.
13. Den Ballon auf 3 atm–4 atm (304 kPa–405 kPa) aufdehnen.
14. Die Röntgendarstellung anpassen, bis der Ballon an seiner minimalen Breite zu
sehen ist.
15. Den vorgeformten Führungsdraht durch den gewünschten Anschluss
führen. Dabei den vorgeformten Führungsdraht unmittelbar proximal zum
Markierungsband langsam drehen, bis der vorgeformte Führungsdraht aus dem
Anschluss austritt.
16. Die richtige Position und Richtung des Führungsdrahts überprüfen.
17. Wenn Position oder Richtung des Führungsdrahts falsch ist, den anderen
Seitenanschluss verwenden. Dazu den vorgeformten Führungsdraht durch den
gewünschten Anschluss führen und den vorgeformten Führungsdraht dabei
unmittelbar proximal zum Markierungsband langsam drehen, bis der vorgeformte
Führungsdraht aus dem Anschluss austritt.
18. Den vorgeformten Führungsdraht so weit wie erforderlich durch den
Anschluss vorschieben.
19. Nach Abschluss des Verfahrens den Ballon entleeren, den Stingray LP Katheter
zurückziehen und gemäß dem Abschnitt „Entsorgung" entsorgen.
Führungsdrahtsicherung
Ein zusätzlicher Ballonkatheter oder eine Wechselvorrichtung können im
Führungskatheter verwendet werden, um den Austausch des Stingray  LP durch
eine andere therapeutische Vorrichtung zu erleichtern (Führungsdrahtsicherung):
Labortests haben ergeben, dass ein Stingray  LP Katheter und ein 3,0  mm x 20  mm
(oder kleiner) MR Ballonkatheter mit einem maximalen Schaftaußendurchmesser von
0,91 mm (0,036 Zoll) gleichzeitig in einen 7 F Führungskatheter [mindestens 2,0 mm
(0,080  Zoll) ID] eingeführt werden können. Bei der gleichzeitigen Verwendung von
zwei Ballonkathetern in einem Führungskatheter muss mit Vorsicht vorgegangen
werden. Diese Technik wurde in keinen klinischen Studien auf ihre Sicherheit und
Wirksamkeit untersucht. Ballonkatheter mit größeren als den hier angegebenen
Durchmessern wurden nicht auf die gleichzeitige Verwendbarkeit in einem einzelnen
Führungskatheter getestet.
Entsorgung
Die Vorrichtung und Verpackung wie folgt entsorgen, um das Risiko von Infektionen
oder mikrobiellen Gefahren nach der Verwendung zu minimieren: Nach dem Gebrauch
können die Vorrichtung und die Verpackung biologische Gefahrstoffe enthalten.
Alle Vorrichtungen und Verpackungen, die in Kontakt mit biologischen Gefahrstoffen
kommen, müssen gemäß den geltenden Bestimmungen des Krankenhauses, den
administrativen und/oder örtlichen Vorschriften als biologische Gefahrstoffe behandelt
und entsorgt werden. Es wird die Verwendung eines Behälters für biologische
Gefahrstoffe mit einem Symbol für biologische Gefahrstoffe empfohlen. Unbehandelte
biologisch gefährliche Abfälle sollten nicht über das kommunale Abfallsystem
entsorgt werden.
Nachbehandlung
Jeder schwerwiegende Zwischenfall, der im Zusammenhang mit diesem Produkt
auftritt, sollte dem Hersteller und der zuständigen örtlichen Aufsichtsbehörde
gemeldet werden.
INFORMATIONEN MIT HINWEISEN FÜR DEN PATIENTEN
Folgende
Abschnitte/Paragraphen
Informationen, die hilfreich sein könnten, um den Patienten vor der Nutzung dieser
Vorrichtung zu informieren:
• Aussage zum klinischen Nutzen
• Hinweise zu unerwünschten Ereignissen mit möglicher Relevanz für den Patienten
sind kursiv gedruckt
Die Patienten sollten über Medikamente nach dem Verfahren informiert werden.
GARANTIE
Garantieinformationen
für
das
www.bostonscientific.com/warranty.
Stingray LP und CrossBoss sind Marken der Boston Scientific Corporation oder ihrer
verbundenen Unternehmen.
Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
EU-Importeur:
Boston
Scientific
EX Kerkrade, Niederlande
17
in
der
Gebrauchsanweisung
enthalten
Gerät
finden
Sie
auf
unserer
International
BV,
Vestastraat
6,
Black (K) ∆E ≤5.0
Website
6468

Publicidad

loading