Disposition
......
P14 Lancée de compensation effectuée
P15 Initialiser une lancer de mesure en appuyant sur
la touche START ou par la fermeture du carter de
roue.
P16 Fixer la masse-étalon
P17 Placer repère à gauche sur le pneu
P18 Placer repère à droite sur le pneu.
P19 Monter le pneu sur la jante et gonfler jusqu'à la
pression prescrite.
P20 Tourner la jante jusqu'à ce que la valve se trouve
sensiblement perpendiculaire au-dessus de l'axe
principal.
P21 Tourner la roue jusqu'à ce que la valve se trouve
sensiblement perpendiculaire au-dessus de l'axe
principal.
P22 Orienter le pneu sur la jante jusqu'à ce que le repère
soitpositionné exactement au-dessus de la valve.
P23 Orienter le pneu sur la jante jusqu'à ce que le
double repère soit positionné exactement au-
dessus de la valve.
Disposición
P14 Lanzamiento de compensación realizado
P15 Iniciar lanzamiento de medición pulsando la tecla
START o cerrando la protección de la rueda.
P16 Fijar el peso de calibrado.
P17 Marcar el lado izquierdo del neumático.
P18 Marcar el lado derecho del neumático.
P19 Montar el neumático sobre la llanta e hincharlo a
la presión prescrita.
P20 Girar la llanta hasta que la mesa se encuentre
exactamente en perpendicular sobre el mandril.
P21 Gire la rueda hasta que la válvula se encuentre
exactamente en perpendicular sobre el mandril.
P22 Empujar el neumático sobre la llanta hasta que la
marca se encuentre exactamente sobre la válvula.
P23 Empujar el neumático sobre la llanta hasta que
la doble marca se encuentre exactamente sobre
la válvula.
31