}
adler
105-25; MO-25
Gebrauchsanleitungszusatz
Da diese Unterklassen in der Grundbedienung größtenteils der Grund¬
klasse 105 entsprechen, haben wir im folgenden nur die Veränderungen
gegenüber der Grundklasse aufgeführt. Die zusätzlichen oder neu erfor¬
derlichen Abbildungen zum Text finden Sie auf der Rückseite dieser
Anleitung.
Bedienungselemente 105 MO-25
1 Nähfußdruck-Stellschraube
2 Stichlängen-Einstellschraube
für Obertransportfuß
3 Einstellschraube für Nähfu߬
hub
4 Feststellmutter für Nähfußhub
5 Garnrollenstift
6 Handrad
7 Stichlängen-Skala
8 Stichlängen-Einstellhebel für
Untertransport (nur Vorwärts¬
nähen)
9 Verstellbarer Anschlag für Vor¬
wärtsstich
10 Fadenführungsloch
Nähfußhub einstellen
Der Nähfußhub ist vom Werk aus entsprechend dem Verwendungs¬
zweck dieser Unterklasse eingestellt. Werden extrem dünne oder dicke
Materialien vernäht, dann stellen Sie den Nähfußhub wie folgt ein:
1. Hub nach Stärke des Nähmaterials einstellen.
Nähfuß darf sich nur soweit über das Nähmaterial anheben, daß sich
das Material frei bewegen kann.
2. Feststellmutter 4 Abb. 1 linksdrehend lösen.
3. Einstellschraube 3 drehen.
Rechtsherum = größeren Nähfußhub
Linksherum = kleineren Nähfußhub
4. Mutter 4 festdrehen.
Untertransport-Stichlänge einstellen
Nur Vorwärts:
Hebel 8 Abb. 1 im Schlitz verstellen.
Nach oben = kleinere Stichlänge
nach unten = größere Stichlänge.
Um eine bestimmte eingestellte Stichlänge immer schnell wiederzufin¬
den, können Sie die verstellbare Schraube 9 als Anschlag benützen.
Obertransport-Stichlänge einstellen
Der Obertransportfußweg bzw. die Stichlänge ist vom Werk aus auf den
Untertransport abgestimmt, d. h. beide führen den gleichen Weg (Stich¬
länge) aus.
Sollte trotzdem aus irgendeinem Grunde eine Einstellung notwendig
sein, dann gehen Sie wie folgt vor:
Schraube 2 Abb. 1 drehen.
Rechtsherum = größeren Weg (Stichlänge) des Orbertransportfußes 13
linksherum
= kleineren Weg
Zum Nähen vorbereiten und nähen
1.Spannung (Volt) auf dem Stromzähler muß mit den Angaben auf
dem Motorschild übereinstimmen.
2. Zuführungsstecker mit dem Netz verbinden.
3. Motor durch Schalter (rechts vorn am Gestell) einschalten.
4. Unterfaden heraufholen (Oberfaden festhalten und Handrad einmal
nach vorn drehen).
5. Nähfuß durch Lüfterhebel 22 Abb. 1 lüften.
6. Beide Fäden nach hinten unter den Nähfuß legen.
7. Nähmaterial bis zum Anschlag 101 Abb. 2 unter den Nähfuß legen
und Nähfuß senken. Entsprechend dem gewünschten Abstand von
Naht zur Kante kann der Anschlag 101 durch die Schraube 100
auch entsprechend eingestellt werden.
Die Unterklasse 105—25MO wird vorwiegend zum Nähen des „Origi¬
nal-Mokassin" verwendet. Zur Herstellung dieses Mokassin werden
zwei verschiedene Nähmaschinen-Unterklassen, die 105—25MO und
die 105RM—25/SP75 benötigt.
Da der erste Arbeitsgang auf der 105RM—25/SP 75 ausgeführt wird,
bitten wir das Nähen dieses „Original-Mokassins" in der Anleitung
105RM—25/SP 75 nachzulesen.
Beim Nähen des sogenannten „imitierten Mokassin" (den Sie als
Mokassin mit umgelegter Wulstnaht oder als eingefaßten Mokassin
hersteilen können) beachten Sie folgendes:
Mokassin mit umgelegter Wulstnaht (Abb. 5)
Hier sind zwei Arbeitsgänge erforderlich.
Im 1. Arbeitsgang wird mit einer Flach- oder Säulensteppmaschine
(Adler 67 oder 68) der angeschärfte Herzeinsatz im Abstand von
3 mm auf den Schaftrand aufgesteppt.
Nähmaterial unter den Nähfuß legen und Nähfuß senken.
Im 2. Arbeitsgang wird der Herzeinsatz (auf 105—25MO) umgelegt
und unter Verwendung der Führung 101 Abb. 3 zu einer Wulstnaht
gesteppt.
Entsprechend dem gewünschten Abstand von Naht zur Kante kann
die Führung 101 durch die Schraube 100 auch entsprechend einge¬
stellt werden.
Dabei beachten, daß die Wulstnaht die erste Naht überdeckt.
Als Garn ist schweres Ziergarn oder Ritzagarn 1—1,2 mm zu verwen¬
den. Wie Sie die Maschine zum Nähen bringen, ersehen Sie aus
Punkt 8.
Eingefaßter Mokassin
Hier führen Sie das Band von der Bandrolle kommend in den Er¬
fasser 103 Abb. 4 und dann rechtwinkelig bei gelüftetem Nähfuß
unter die Nadel. Das einzufassende Nähmaterial legen Sie entspre¬
chend zwischen das Band, auch unter die Nadel. Mit der Schraube
102 können Sie den Bandeinfasser entsprechend verstellen.
Nähfuß senken.
8. Fußtritt niederdrücken. Maschine näht.
Je weiter der Fußtritt durchgedrückt wird, desto schneller näht die
Maschine.
Drehrichtung der Maschine prüfen. Handrad muß sich auf den
Nähenden zu drehen.
9. Maschine ohne Nähmaterial nur dann laufen lassen, wenn Nähfuß
gelüftet ist.
10.Nach dem Nähen Motor ausschalten.
Reinigen und ölen
Gehen Sie hier wie in der Grundanleitung beschrieben vor. Anstatt
Hebel 50 (Abb. 8 der Grundanleitung) herunterzudrücken, lösen Sie
hier die anstelle der Führungsstifte 53 sitzenden Schrauben.
Supplementary operating instructions
The basic operation of these sub-classes largely corresponding to that
of the basic classes 105, the following instructions have been confined
to changes in the basic instructions. The additional or new text illustra¬
tions will be found on the reverse of these instructions.
Components 105MO-25
1 Presser foot pressure adjusting
screw
2 Needle feed stitch length
adjusting screw
3 Presser foot lift adjusting
screw
4 Presser foot lift lock nut
5 Thread reel pin
6 Handwheel
7 Stitch length dial.
8 Bottom feed stitch length ad¬
justing lever (forward stitch
only)
9 Adjustable stop for forward
stitch
Adjusting the presser foot lift
The presser foot lift is set at the works according to the use to which
this sub-class is going to be put. For stitching either extremely thin or
extremely thick materials the presser foot lift has to be adjusted as
follows:
1. Adjust the lift according to the thickness of the material.
The presser foot should raise no higher above the material to be
sewn than necessary to allow the material to move freely.
2. Slacken the presser foot lift lock nut 4, fig. 1 by turning it anti¬
clockwise.
3. Turn the presser foot lift adjusting screw 3 clockwise for increased
presser foot lift, or anti-clockwise for reduced presser foot lift.
4. Tighten the lock nut 4.
11 Nadelbef.-Schraube
12 Nähfußbef.-Schraube
13 Nähfuß
14 Anschlag
15 Stichplatte
16 Fadenf.-Öse
17 Kopfdeckelbef.-Schraube
18 Regulierblech
19 Fadenf.-Öse
20 Fadenspannung
21 Fadenf.-Stift
22 Lüfterhebel
23 Fadenhebel
24 Fadenspannung
10 Thread guide hole
11 Needle set screw
12 Presser foot setscrew
13 Presser foot
14 Stop
15 Throat plate
16 Thread guide
17 Head cover setscrew
18 Regulating plate
19 Thread guide
20 Thread tension
21 Thread guide pin
22 Lifting lever
23 Take-up lever
24 Thread tension