Descargar Imprimir esta página
cecotec BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A Manual De Instrucciones
cecotec BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A Manual De Instrucciones

cecotec BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A Manual De Instrucciones

Lavadora de carga frontal

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 65

Enlaces rápidos

B O L E R O D R E S S CO D E 8800 INVERTER A
B O L E R O D R E S S CO D E 8800 INVERTER STEEL A
B O L E R O D R E S S CO D E 8800 INVERTER ICE BLUE A
Lavadora de carga frontal / Front-loading washing machine
BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
1
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A

  • Página 1 Lavadora de carga frontal / Front-loading washing machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 SOMMAIRE Instrucciones de seguridad 1. Pièces et composants Safety instructions 2. Avant utilisation Instructions de sécurité 3. Installation du produit Sicherheitshinweise 4. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 5. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 6. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 7. Spécifications techniques Instrukcje bezpieczeństwa 8.
  • Página 3 ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Instalação do aparelho 3. Instalacja urządzenia 4. Funcionamento 4. Funkcjonowanie 5. Limpeza e manutenção 5. Czyszczenie i konserwacja 6. Resolução de problemas 6.
  • Página 4 - Como medida de seguridad recomendamos desconectar el aparato y cortar el suministro de agua después de cada uso. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 5 - No seque prendas en el aparato si no se han lavado anteriormente. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 6 (dependiendo del modelo). - La toma de corriente debe quedar accesible tras la instalación. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 7 Las prendas se calientan, provocando una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 8 - La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión. - Asegúrese de utilizar las funciones de bloqueo para niños y de apagar el aparato cuando no esté en uso. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 9 - Mantenga a los niños alejados durante el proceso de instalación. - Durante la instalación asegúrese de que no se daña el cable alimentación para evitar posibles riesgos de incendio o descargas eléctricas. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 10 - ¡ADVERTENCIA! Cecotec no se responsabiliza de incidencias producidas por un uso indebido fuera de las normas establecidas en este manual de instrucciones. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 11 - To ensure your safety, power plug must be inserted into an earthed three-pole socket. Check carefully and make sure that your socket is properly and reliably earthed. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 12 - Fabric softeners or similar products should be used as specified by manufacturer. - Do not wash or dry articles that have been cleaned in, BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 13 (maximum allowed load indicated in the product data tables). - The device is not designed to be operated by external switching devices such as timers or remote-control systems. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 14 - This appliance can be used by children aged 8 and above and people with reduced physical, sensory, or mental capabilities BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 15 - Do not close the door with excessive force. If it is found difficult to close the door, please check if the clothes are put in or distributed well. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 16 - Check that it is correctly levelled on the floor by means of the feet. - WARNING! Cecotec accepts no liability for incidents caused by improper use outside the rules set out in this instruction manual. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 17 - Avant d’effectuer toute tâche de réparation ou de nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant. - Par mesure de sécurité, nous vous recommandons de débrancher l’appareil et de couper l’alimentation en eau après BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 18 à l’intérieur de la pièce, ce qui pourrait provoquer un risque d’incendie. - Ne séchez pas de vêtements dans l’appareil s’ils n’ont pas été lavés avant. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 19 être bien raccordés à une arrivée d’eau froide et à une arrivée d’eau chaude (selon le modèle). - La prise de courant doit être accessible après l’installation. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 20 - Les vêtements contenant de l’huile peuvent s’enflammer spontanément, en particulier lorsqu’ils sont exposés à des sources de chaleur telles qu’un lave-linge. Les vêtements BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 21 - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. - Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être menés à terme par des enfants. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 22 - Éloignez les enfants pendant le processus d›installation. - Lors de l’installation, veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas endommagé afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 23 - AVERTISSEMENT  ! Cecotec décline toute responsabilité en cas d’incidents dus à une utilisation non conforme aux règles énoncées dans le présent manuel d’utilisation. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 24 Strom- und Erdungsanschlüsse allen geltenden örtlichen Vorschriften und/oder anderen Anforderungen entsprechen. - Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Reparatur- oder Reinigungsarbeiten durchführen. - Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir, Gerät BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 25 Gase, die durch brennende Brennstoffe anderer Geräte entstehen, im Raum eingeschlossen werden, was eine Brandgefahr darstellen kann. - Trocknen Sie keine Gegenstände im Gerät, die Sie zuvor nicht gewaschen haben. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 26 - Die Steckdose muss nach der Installation zugänglich bleiben. - Installieren Sie das Gerät nicht hinter verschließbaren Türen, Schiebetüren oder Türen, die vom Gerät wegschwenken. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 27 - Ölhaltige Kleidungsstücke können sich spontan entzünden, insbesondere wenn sie Wärmequellen wie einer Waschmaschine ausgesetzt sind. Die Kleidungsstücke werden erhitzt, wodurch eine Oxidationsreaktion im Öl ausgelöst wird. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 28 Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. - Beaufsichtigen Sie Kinder unter 3 Jahren, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 29 Schwierigkeiten haben, die Tür zu schließen, prüfen Sie, ob die Wäsche richtig eingesetzt und ausgelegt sind. - Teppichen waschen ist verboten. - Füllen Sie das Wasser niemals manuell nach während des Waschens. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 30 - Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit den Füßen korrekt auf dem Boden steht. - WARNUNG! Cecotec übernimmt keine Haftung für Vorfälle, die durch unsachgemäßen Gebrauch außerhalb der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Regeln verursacht werden. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 31 - Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente prima della riparazione o pulizia. - Come precauzione, si consiglia di scollegare l’apparecchio e interrompere l’alimentazione idrica dopo ogni utilizzo. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 32 - Non asciugare indumenti nell’apparecchio precedentemente lavati. - Non lavare la biancheria in presenza di macchie d’olio, acetone, alcool, petrolio, cherosene, creme o lozioni che si BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 33 - Non installare l’apparecchio in un luogo umido. - Non collocare sull’apparecchio altri apparecchi (p. es., forni a microonde) od oggetti sotto pressione. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 34 - Gli indumenti sporchi d’olio vegetale da cucina o prodotti per BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 35 - Assicurarsi di utilizzare le funzioni di blocco di sicurezza per bambini e di spegnere l’apparecchio quando non in uso. - Tenere i prodotti di lavaggio fuori dalla portata dei bambini. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 36 - Rimuovere o bulloni di trasporto prima dell’uso. - Mantenere la stanza d’installazione asciutto e ventilato. - Non collocare mai l’apparecchio sopra un’apertura di scarico non coperta. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 37 - ATTENZIONE! Cecotec non si assume alcuna responsabilità per incidenti causati da un uso improprio dell’apparecchio o da inadempienze di quanto specificato nel presente manuale di istruzioni. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 38 - Antes de efetuar qualquer trabalho de reparação, desligue o aparelho da fonte de alimentação. - Como precaução de segurança, recomenda-se desligar BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 39 - Não seque a roupa no aparelho se esta não tiver sido lavada anteriormente. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 40 - A tomada deve permanecer acessível após a instalação. - Não instale o aparelho atrás de portas com fechadura, portas de correr ou portas articuladas no lado oposto do aparelho. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 41 Amontoar, empilhar ou armazenar peças de vestuário que contenham óleo retém o calor e, por conseguinte, cria um risco de incêndio. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 42 - Mantenha os materiais de limpeza fora do alcance das crianças. Precauções ao utilizar a máquina de lavar - Se estiver a deslocar a máquina de lavar roupa, certifique-se BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 43 - Antes de utilizar o aparelho, é obrigatório retirar os parafusos de transporte. - Mantenha o ambiente do quarto seco e ventilado. - Nunca coloque o aparelho sobre a abertura de um escoamento não coberto. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 44 - Verifique se está corretamente nivelado no chão por meio dos pés. - AVISO! A Cecotec não se responsabiliza por incidentes causados por uma utilização incorreta, fora das regras estabelecidas neste manual de instruções. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 45 - Uit veiligheidsoverwegingen raden wij aan het toestel na elk gebruik los te koppelen en de watertoevoer af te sluiten. Maximale watertoevoerdruk 1 MPa. Minimale watertoevoerdruk 0,03 MPa. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 46 - Was geen kleding met vlekken van substanties zoals oliën, aceton, alcohol, petroleum, kerosine, crèmes of lotions die vaak in huidverzorgingswinkels of massagesalons worden aangetroffen, terpentijn of wax. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 47 - Installeer het apparaat niet achter vergrendelbare deuren, schuifdeuren of deuren die van het apparaat af scharnieren. - Het apparaat mag niet worden geïnstalleerd in vochtige ruimten. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 48 Oxidatie genereert warmte. Als de warmte niet kan ontsnappen, kunnen kledingstukken heet genoeg worden om vlam te vatten. Het stapelen of opslaan van kledingstukken die olie bevatten, houdt warmte vast en creëert daarom brandgevaar. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 49 - Zorg ervoor dat u de kinderslotfuncties gebruikt en het apparaat uitschakelt als u het niet gebruikt. - Houd was- en schoonmaakmiddelen buiten het bereik van kinderen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 50 - Voordat u het apparaat gebruikt, moet u de transportschroeven verwijderen. - Houd de omgeving droog en geventileerd. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 51 - Controleer of hij goed waterpas op de vloer staat met behulp van de voetjes. - WAARSCHUWING! Cecotec aanvaardt geen aansprakelijkheid voor incidenten die worden veroorzaakt door onjuist gebruik buiten de in deze handleiding beschreven regels om. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 52 - Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek naprawy lub czyszczenia należy odłączyć urządzenie gniazdka elektrycznego. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 53 żrące. - Należy zapewnić dobrą wentylację, aby uniknąć uwięzienia gazów powstających podczas spalania paliw z innych urządzeń w pomieszczeniu, co mogłoby spowodować zagrożenie pożarem. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 54 źródła zimnej wody. Urządzenia z podwójnym zaworem dopływowym muszą być prawidłowo podłączone do dopływu zimnej wody i dopływu ciepłej wody (w zależności od modelu). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 55 - Zabronione używanie środków wybuchowych rozpuszczalników toksycznych. Nie używaj rozpuszczalników tj. benzyna, alkohol itd. Używaj wyłącznie środków piorących o użytku w pralkach w tym w bębnie pralki. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 56 - Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. - Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić i konserwować. - Pamiętaj, aby korzystać z funkcji blokady rodzicielskiej i wyłączać urządzenie, gdy nie jest używane. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 57 - Trzymaj dzieci z dala podczas procesu instalacji. - Podczas instalacji upewnij się, że przewód zasilający nie jest uszkodzony, aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 58 - Sprawdź, czy jest prawidłowo wypoziomowany na podłodze za pomocą nóżek. - OSTRZEŻENIE! Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za wypadki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem niezgodnym z zasadami określonymi w niniejszej instrukcji obsługi. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 59 - Z bezpečnostních důvodů doporučujeme po každém použití spotřebič odpojit a vypnout přívod vody. Maximální tlak vody na vstupu 1 MPa. Minimální tlak vody na vstupu 0,03 MPa. - Zástrčku nevytahujte mokrýma rukama. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 60 - Neperte předměty, které byly vyčištěny, vyprané, namočené nebo potřísněné hořlavými nebo výbušnými látkami, jako je vosk, olej, barva, benzín, odmašťovače, rozpouštědla pro chemické čištění, petrolej atd. které se mohou vznítit nebo explodovat. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 61 - Toto zařízení se nesmí používat ke komerčním nebo průmyslovým účelům. Nepoužívejte jej ve venkovním prostředí, i když je chráněné, protože může být vystaveno vlhkosti, dešti nebo bouřce. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 62 - Dveře řádně zavřete, pokud je obtížné je zavřít, zkontrolujte, zda správnému zavření nebrání oblečení. - Před otevřením dvířek se ujistěte, že v bubnu není voda. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 63 - Dvířka nezavírejte na sílu. Pokud je obtížné zavřít dvířka, zkontrolujte, zda je oblečení správně vloženo a rozloženo uvnitř bubnu. - Praní koberců je zakázáno. - Během praní nikdy nenaplňujte vodu ručně. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 64 - Zkontrolujte, zda je správně nivelizován na podlaze pomocí nožiček. - VAROVÁNÍ! Společnost Cecotec nenese žádnou odpovědnost za úrazy způsobené nesprávným používáním mimo pravidla uvedená v tomto návodu k použití. ÍNDICE BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 65 Asegúrese de que todos los bolsillos están vacíos. Los objetos punzantes y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos o piedras pueden dañar gravemente el aparato. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 66 Cubra los orificios de los tornillos de transporte con los 4 tapones suministrados (C). Guarde los tornillos en un lugar apropiado para el futuro. Los volverá a necesitar si es necesario trasladar la lavadora a otro lugar. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 67 Abra el grifo lentamente y asegúrese de que no haya fugas de agua. Advertencia No retuerza, rompa, modifique o repare la manguera de entrada de agua. Apriete el extremo de la manguera firmemente con la mano. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 68 Si el extremo de la manguera de desagüe toca el agua drenada por la lavadora, el agua puede volver a ser succionada hacia la lavadora y dañar el electrodoméstico o la colada del interior del tambor. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 69 C: SPEED (Velocidad) Presione el botón para cambiar la velocidad de centrifugado del ciclo seleccionado, el valor de la velocidad aparecerá en la pantalla. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 70 Presione el botón para seleccionar el tipo de suciedad de la ropa, la lavadora ajustará de forma automática la manera más óptima para eliminar la suciedad. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 71 Indicador “Contador de aclarado” Cuando la luz indicadora se enciende, puede seleccionar el conteo de aclarados (enjuagues), el conteo de aclarado seleccionado se mostrará en la pantalla. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 72 Clasificación de la ropa según color y grado de suciedad Clasifique las prendas según su color, grado de suciedad y rango de temperatura de lavado recomendado. Las prendas de vestir pueden decolorarse. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 73 Los símbolos en las etiquetas de las prendas le ayudarán a elegir el programa de lavado adecuado, la temperatura, los ciclos de lavado y los métodos de planchado adecuados. ¡No olvide echar un vistazo a estas indicaciones! BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 74 También para cortinas. Quick Wash Para prendas poco sucias o (Lavado ligeramente sucias rápido) Programa de eficiencia ECO 40-60 energética BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 75 Recomendamos utilizar detergente en polvo para ropa de 20 a 80 ºC o detergente específico para lana de 20 a 40 ºC. Siga la dosis recomendada por el fabricante de detergente / suavizante. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 76 Para evitar que la ropa se dañe, la temperatura del agua no debe superar los 40°C. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 77 Child Lock (Bloqueo para niños) La configuración de la función de bloqueo para niños puede evitar un mal funcionamiento o incidencias no deseadas. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 78 Este es un fenómeno normal, no un fallo de la máquina. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 79 Algodón, fibras mixtas, cuidado fácil/sintéticos, lana, artículos para lavar a mano. Color Separe los artículos de color y los blancos. Lave las prendas de color nuevas por separado. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 80 Pulse los botones para seleccionar la opción deseada; la luz indicadora de la opción correspondiente se encenderá. Presione el (los) botón (es) nuevamente para cancelar la opción, la luz indicadora de la opción correspondiente se apagará. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 81 La duración restante del programa puede variar. Factores como el desequilibrio en la carga de lavado o la formación de espuma pueden afectar a la duración del programa. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 82 Verifique que la luz indicadora DOOR LOCK esté apagada, luego abra la puerta y saque la ropa. Gire el selector del ciclo de lavado para apagar la máquina hasta la posición “OFF” (apagado). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 83 óxido causadas por objetos metálicos que quedan en el tambor. AVISO: Los agentes descalcificadores contienen ácidos que pueden atacar partes del aparato y decolorar la ropa. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 84 Abra el grifo de agua y verifique que todas las conexiones estén apretadas (Fig. 22) Limpieza del filtro la bomba de drenaje ADVERTENACIA: RIESGO DE QUEMADURAS ¡Peligro de lesiones en la piel por agua caliente! BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 85 El aparato requiere un lavado de servicio. Ejecute un ciclo manchas de aceite en el de lavado de “DRUM CLEAN “ (Limpieza de tambor) sin tambor. detergente ni ropa. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 86 No se enciende No llega corriente a la toma de corriente. Revise los fusibles y elementos de mando y protección de la instalación eléctrica. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 87 “para lavadoras” o “lavado a mano y a el tambor o la espuma se máquina” o similar). desborda del dispensador de Se usó demasiado detergente; se requiere menos detergente detergente en agua blanda. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 88 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 89 Puede provocar un incidente peligroso que ponga en peligro su salud y/o dañe la propiedad. En caso de avería, póngase en contacte con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec. Utilice repuestos originales. IMPORTANTE: no entrar en contacto con los siguientes componentes internos mientras el aparato esté...
  • Página 90 Nota: Asegúrese de verificar la causa del fallo y eliminar el fallo antes de presionar el botón INICIO/PAUSA nuevamente. Si se elimina el código de fallo, el electrodoméstico seguirá BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 91 2000 W lavado Presión agua 0,03 MPa~1 MPa estándar Peso neto aprox. 60 Kg Medidas aprox. 600 x 520 x 850 mm (ancho x profundo x alto) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 92 40 ºC o 60 ºC, juntas en el mismo ciclo, y este programa se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de diseño ecológico de la UE; BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 93 Índice de eficiencia de lavado del ciclo de lavado a mitad de la — 1,031 capacidad nominal (JW) Eficacia de aclarado del programa ECO 40-60 a capacidad nominal g/kg (IR) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 94 Consumo de energía en modo de espera (Psm) en condiciones de —— espera en red (si procede) Consumo de energía en Inicio diferido (Pds) (si procede) 4,00 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 95 Se recomienda que las reparaciones sean realizadas por personal cualificado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 96 Make sure that all pockets are empty. Sharp and rigid items such as coins, brooches, nails, screws, or stones may cause serious damage to this machine. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 97 Keep the transport screws properly for future use. You will need them again if the washing machine needs to be moved to another location. If it is necessary to transport it to another location: Reinstall the transport screws. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 98 Cecotec Service Centre. Never use a second-hand or used hose. Always use the hose supplied with the equipment. Drain hose connection Drainage point height (Fig. 8) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 99 For added safety, you can also use a drain hose holder (not included) and install the hose over a sink/washbasin or tank, as shown in Figure 11. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 100 3 seconds. You can cancel the sound during a wash cycle. Perform the same operation to restore the sound. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 101 You can change the temperature value by pressing the TEMP button. If “- -” is shown on the display, it means that the washing machine uses cold water only (the internal heating element for heating water would not be available in this programme). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 102 The “stain type” icon lit means that a stain type has been selected, the device will automatically set the most optimal cycle to remove the stains. Types of stains (Fig. 15) 2. Juices 3. Pigments, paint 4. Blood 5. Milk BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 103 Light summer clothing such as T-shirts or blouses worn only once. Also, to “freshen” bed linen or towels. Normal soiling Visible soiling and/or some light staining. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 104 For garments in need Anti-al- of dust mite and aller- lergy gen removal For machine wash- Wool able woollen and wool-blend garments BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 105 This cycle uses a spin cycle to shorten drying times for heavy Spin Only fabrics or special care items washed by hand BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 106 We recommend that the jacket is placed in the drum with the edges folded inwards (Fig. 16) and that no more than 3/4 of the total drum volume is used. For best results, we recommend using a liquid detergent. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 107 The actual end time of the wash cycle may be different from the set delayed end time, depending on multiple factors such as water supply pressure, drainage, type of laundry, water temperature, as well as other conditions. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 108 When you wash less laundry, such as a pair of trousers, a jumper, a bath towel, etc., the machine may not complete the spinning process due to balance protection. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 109 Remove the rings from the curtains or place the curtains in a cloth bag together with the rings. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 110 Press the “SPEED” button to progressively decrease the spin speed until the spin cycle is switched off (“--” will be shown on the digital display). Pressing the button again sets the highest possible setting. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 111 Press the “START/PAUSE” button . The corresponding indicator light will illuminate, the door will lock, and the DOOR LOCK indicator light will illuminate. To avoid water spillage, do not open the detergent dispenser during a running programme. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 112 Turn the wash cycle selector to switch off the machine to the OFF position. Leave the door ajar to allow the inside of the drum to dry out and prevent odours and mould growth. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 113 Check the water supply hose at least once a year. If there are cracks, it should be replaced immediately, during the wash cycle, the water pressure is very strong, and a cracked water supply hose could easily open. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 114 The pump of the appliance may become blocked with loose debris (remember to check the drum and remove visible debris after each load). Fabrics that shed large amounts of lint can also cause blockages. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 115 If the programme has finished normally, but there is a power The door cannot be failure. opened Is the CHILD LOCK function activated? Deactivate the child lock function. Turn off the delayed end function. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 116 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 117 If the load is slightly unbalanced, the appliance will spin, but at a lower speed, not at the cycle’s default spin speed or the spin speed setting for the cycle. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 118 (e.g. water level, temperature, unbalanced General issues loads, wash time/progress). Normally, if your appliance completes the cycle successfully, it is unlikely that there will be a problem. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 119 If the fault code still exists, please contact the official Cecotec Technical Support Service. Turn the selector switch to turn off the appliance, unplug the Other errors power cord and contact Cecotec Technical Support. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 120 2000 W Standard water 0.03 MPa~1 MPa pressure: Approx. net weight 60 kg Approx. dimensions 600 x 520 x 850 cm (width x depth x height) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 121 The values given for programmes other than the Eco40-60 programme and the washing cycle are only indicative. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 122 3:38 ECO programme duration 40-60 at half rated capacity (tW) (h: min) 2:47 ECO programme duration 40-60 at one-quarter of rated capacity (tW) (h: min) 2:47 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 123 Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 124 ENGLISH 10. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 125 Assurez-vous que les poches soient vides. Les objets pointus et rigides comme les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis ou les pierres/cailloux pourraient abîmer l’appareil. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 126 Dans ce cas, il est possible d’y accéder en inclinant la machine vers l’avant et en les prenant par le sol ou à l’intérieur de la base de la machine. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 127 Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à la valve d’arrivée d’eau à l’arrière en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (Img. 7). Ouvrez lentement le robinet et assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites d’eau. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 128 Si l’extrémité du tuyau de vidange touche l’eau évacuée par le lave-linge, l’eau peut être réaspirée dans le lave-linge et endommager l’appareil ou le linge contenu dans le tambour. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 129 C : Vitesse (SPEED) Appuyez sur le bouton pour modifier la vitesse d’essorage du cycle sélectionné, la valeur de la vitesse s’affichera à l’écran. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 130 I : Taches (STAINS) Appuyez sur le bouton pour sélectionner le type de salissure du linge, le lave-linge ajustera automatiquement la manière la plus optimale d’éliminer la salissure. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 131 Il y a trois façons de régler ce programme de lavage. Indicateur Compteur de rinçages Lorsque le voyant s’allume, vous pouvez sélectionner le nombre de rinçages, le nombre de rinçages sélectionné s’affichera sur l’écran. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 132 Classification des vêtements en fonction de leur couleur et de leur degré de salissure Triez le linge en fonction de sa couleur, de son degré de salissure et de la plage de température de lavage recommandée. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 133 Les symboles figurant sur les étiquettes des vêtements vous aideront à choisir le programme de lavage, la température, les cycles de lavage et les méthodes de repassage appropriés. N’oubliez pas de consulter ces consignes ! BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 134 Pour les chemises et les (Shirts) chemisiers. Pour le linge de lit de grande Linge de lit taille, comme les couvertures (Bedding) et les couvre-lits. Également pour les rideaux. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 135 (Drum Clean) Assurez-vous que le tambour est vide. Cycle spécial qui peut être démarré en appuyant ONE SMART simplement sur le bouton ONE SMART. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 136 à haute température qui pénètre profondément dans les tissus, améliorant leur douceur et leur élasticité et, en même temps, éliminant les odeurs désagréables et BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 137 Lavage à la vapeur Appuyez sur le bouton STEAM (Vapeur) pour ajouter un processus de lavage à la vapeur après BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 138 Essorage (SPIN) après avoir réorganisé le linge. Lorsque vous lavez moins de linge, comme un jean, un pull, une BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 139 Les tissus peuvent être endommagés pendant le cycle de lavage et les morceaux doivent être retirés manuellement. Fermez toutes les fermetures à glissière, les boutons et les crochets. Attachez tous les rubans ou les ceintures. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 140 Réglez la température et/ou la vitesse d’essorage si nécessaire à l’aide des boutons correspondants. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 141 à lessive, il est recommandé d’utiliser de l’eau pour la diluer légèrement afin d’éviter que l’entrée du tiroir à lessive ne soit bouchée ou que l’eau ne s’échappe lors du remplissage. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 142 SPIN (Essorage), puis désactivez l’option SPIN (Essorage) en appuyant sur le BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 143 L’accumulation de bouloches pourrait provoquer des fuites. Retirez les pièces de monnaie, les boutons ou tout type d’objet du joint après chaque lavage. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 144 2. Nettoyez soigneusement le filtre à maille situé à l’extrémité du tuyau à l’aide d’une brosse fine (Img. 20). 3. Dévissez ensuite à la main le tuyau d’arrivée d’eau situé à l’arrière de l’appareil. Retirez le BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 145 Vous pouvez utiliser de l’eau, un chiffon ou une brosse douce. Remettez-le dans sa position d’origine (Img. 25). 10. Fermez le couvercle et essuyez les éventuels déversements d’eau (Img. 26). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 146 établir le contact. L’appareil ne s’allume pas. Pas de courant sur la prise. Vérifiez les fusibles et les éléments de contrôle et de protection de votre installation électrique. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 147 à lessive. Trop de lessive a été utilisée ; moins de lessive est nécessaire en eau douce. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 148 Le programme de lavage de l’eau, de l’eau entrante, de la température, etc. dure trop longtemps. Si la charge de lavage est déséquilibrée, le temps augmente. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 149 IMPORTANT : ne touchez pas les composants internes suivants lorsque l’appareil est branché : vanne(s) d’entrée, pompe de vidange, dissipateur thermique du contrôleur de moteur, circuit imprimé. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 150 à fonctionner. Si le code d’erreur persiste, débranchez le câble d’alimentation et appelez le Service d’Assistance Technique pour obtenir de l’aide dans les plus brefs délais. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 151 Poids net approx. 60 kg Dimensions approx. 600 x 520 x 850 mm (largeur x profondeur x hauteur) Classe d’efficacité énergétique Degré de protection IP X4 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 152 élevée, plus le bruit est élevé et plus la teneur en humidité résiduelle est faible. Les valeurs indiquées pour les programmes autres que le programme Eco 40-60 et le cycle de lavage sont purement indicatives. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 153 Efficacité du rinçage du programme ECO 40-60 à la moitié de la g/kg capacité nominale (IR) Efficacité de rinçage du programme ECO 40-60 à un quart de la capacité g/kg nominale (IR) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 154 Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 155 (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. INHALT BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 156 Trommel) durchführen. Stellen Sie sicher, dass alle Taschen leer sind. Scharfe, starre Gegenstände wie Münzen, Broschen, Nägel, Schrauben oder Steine können das Gerät schwer beschädigen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 157 Entfernen Sie die 4 Rohr-Abstandshalter (je nach Modell) (B). HINWEIS: Beim Entfernen der Transportschrauben kann es vorkommen, dass die Rohrabstandshalter in die Maschine fallen. In diesem Fall können Sie sie erreichen, indem BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 158 Schließen Sie das andere Ende des Wasserzulaufschlauchs durch Drehen im Uhrzeigersinn an das Wasserzulaufventil auf der Rückseite an (Abb. 7). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 159 Siphon. Nicht enthalten. Erhältlich in Baumärkten oder Fachgeschäften. Abb. 10 3. Zu einem Waschbecken/Spüle WARNUNG: VERBRENNUNGSGEFAHR Beim Waschen mit hohen Temperaturen besteht Verbrennungsgefahr beim Berühren von BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 160 4. BEDIENUNG Hinweis Vor dem ersten Waschgang müssen Sie einen kompletten Waschgang ohne Wäsche durchführen. Bedienfeld A: Taste/Wahlschalter für den Waschgang Dient zur Programmierung des gewünschten Waschzyklus. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 161 G: ONE SMART (Eine Berührung) Drücken Sie die Taste, um den Waschgang „ONE SMART“ einzustellen. H: START/PAUSE Halten Sie die Taste gedrückt, um einen Waschgang zu starten oder zu unterbrechen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 162 Waschgang bereits begonnen hat. Anzeiger “Kindersicherung“ Das leuchtende Symbol bedeutet, dass die Funktion aktiviert ist, die Tasten auf dem Bedienfeld sind gesperrt (mit Ausnahme der Position OFF des Wahlschalters). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 163 Taschen keine Metallgegenstände wie Münzen, Büroklammern, Papiere usw. befinden. Bänder oder Kordeln verknoten, Reißverschlüsse schließen und Knöpfe an Bezügen, Kissen usw. befestigen. Entfernen Sie die Schieber von den Vorhängen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 164 Die Symbole auf den Etiketten der Kleidungsstücke helfen Ihnen bei der Wahl des richtigen Waschprogramms, der Temperatur, der Waschgänge und der Bügelmethoden. Vergessen Sie nicht, einen Blick auf diese Tipps zu werfen! BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 165 Für große Bettwaren wie Decken und (Bettwä- Bettüberwürfe. Auch für Vorhänge. sche) Quick Wash Für leicht verschmutzte oder leicht (Schnelles verschmutzte Kleidungsstücke Waschen) Programm zur Steigerung der Ener- ECO 40-60 gieeffizienz BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 166 Wir empfehlen die Verwendung eines Pulverwaschmittels für Wäsche von 20 bis 80 ºC oder eines Spezialwaschmittels für Wolle von 20 bis 40 ºC. Beachten Sie die vom Hersteller des Waschmittels/Weichspülers empfohlene Dosierung. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 167 Nach dem Dampfwaschvorgang geht die Maschine in die Endphase des Spülens und Schleuderns über. Wool (Wolle) Zyklus für Wollkleidung. Vergewissern Sie sich vor dem Waschen, dass das Kleidungsstück als „maschinenwaschbar“ gekennzeichnet ist. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 168 Gewebe eindringt, die Weichheit und Elastizität der Wäsche verbessert und gleichzeitig Gerüche beseitigt und die Wäsche erfrischt. Nach dem Dampfwaschprozess geht die Maschine in die letzte Phase des Ablassens und Zentrifugierens über. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 169 Maschine den Schleudervorgang aufgrund des Unwuchtschutzes nicht beendet. Waschen Sie große und kleine Wäschestücke möglichst zusammen, damit sie sich nicht verheddern und sich auf jeden Fall leichter gleichmäßig lösen und der Schleudervorgang reibungslos verläuft. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 170 Haken (z. B. BHs) in einen Stoffbeutel oder Kopfkissenbezug mit Reißverschluss. Entfernen Sie die Ringe von den Vorhängen oder legen Sie die Vorhänge zusammen mit den Ringen in einen Stoffbeutel. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 171 Drücken Sie die Taste TEMP (Temperatur), um die Temperatureinstellung schrittweise zu verringern, bis die Kaltwäsche erreicht ist („--“ wird auf der Digitalanzeige angezeigt). Durch erneutes Drücken der Taste wird die höchstmögliche Einstellung gewählt. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 172 Einfüllen in den Waschmittelbehälter mit Wasser leicht zu verdünnen, um ein Verstopfen des Einlasses des Waschmittelbehälter oder ein Auslaufen von Wasser beim Befüllen zu verhindern. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 173 Sie die Taste “SPEED” „GESCHWINDIGKEIT“ drücken, um die Schleuderdrehzahl auf „-“ einzustellen (sollte auf dem Digitaldisplay angezeigt werden). Anzeige). Drücken Sie die Taste „START/PAUSE“, um das Programm „SPIN“ (schleudern) auszuführen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 174 Reinigen Sie das Glas und die Dichtung nach jeder Wäsche, um alle Spuren von Flusen und Flecken zu entfernen. Flusenansammlungen können zu Undichtigkeiten führen. Entfernen Sie nach jeder Wäsche Münzen, Knöpfe oder andere Gegenstände von der Dichtung. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 175 2. Reinigen Sie das Sieb am Schlauchende vorsichtig mit einer feinen Bürste (Abb. 20). 3. Schrauben Sie nun den Wasserzulaufschlauch an der Rückseite des Geräts von Hand ab. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 176 Deckels kann eine kleine Menge Restwasser austreten. Reinigen Sie den Innenraum sowie den Filter selbst und entfernen Sie alle Rückstände und Fremdkörper. Entfernen Sie Flusen, BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 177 Der Ablaufschlauch ist nicht richtig positioniert. Im Falle eines Wasserlecks im Inneren der Maschine schalten Sie die Stromversorgung aus und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 178 (es muss der Aufdruck „für Waschmaschinen“ oder „Hand- und der Schaum läuft aus Maschinenwäsche“ o.ä. vorhanden sein). dem Waschmittel- Es wurde zu viel Waschmittel verwendet; Bei weichem Wasser wird behälter über weniger Waschmittel benötigt. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 179 Schleudervorgang mit hoher Geschwin- Hochgeschwindig- digkeit abzuschließen; Beim Wackel- und Streuvorgang hört die keitsschleudervor- Programmzeit auf zu zählen, bevor das Gerät den Hochgeschwin- gang beginnt digkeitsschleudervorgang erreicht. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 180 Im Falle einer Panne wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Cecotec. Verwenden Sie Original-Ersatzteile. WICHTIG: Berühren Sie die folgenden internen Komponenten nicht, während das Gerät angeschlossen ist: Einlassventil(e), Ablaufpumpe, Kühlkörper der Motorsteuerung, Leiterplatte. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 181 Kundendienst von Cecotec Hinweis: Überprüfen Sie unbedingt die Fehlerursache und beheben Sie den Fehler, bevor Sie die START/PAUSE-Taste erneut drücken. Wenn der Fehlercode gelöscht wird, funktioniert das BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 182 0,03 MPa~1 MPa Standard-Wasserdruck: Nettogewicht ca. 60 Kg Ungefähre Abmessungen 600 x 520 x 850 mm (Breite x Tiefe x Höhe) Energieeffizienzklasse Dann, Schutzklasse IP X4 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 183 Schleuderdrehzahl in der Schleuderphase, desto höher der Lärm und desto geringer der Restfeuchtigkeitsgehalt; Die angegebenen Werte für andere Programme als das Eco40-60-Programm und den Waschgang sind nur Richtwerte. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 184 Spüleffizienz des ECO 40-60-Programms bei einem Viertel der g/kg Nennkapazität (IR) Dauer des ECO 40-60-Programms bei Nennkapazität (tW) Std:Min 3:38 ECO-Programmdauer 40-60 bei halber Nennkapazität (tW) Std:Min 2:47 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 185 Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder Einzelhändlern in Verbindung BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 186 Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches). INDICE BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 187 (vale a dire, senza indumenti nel cestello). Controllare che le tasche dei capi siano vuote. Oggetti affilati e rigidi come monete, spille, chiodi, viti o pietre possono danneggiare gravemente l’apparecchio. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 188 è possibile recuperarli inclinando la lavatrice in avanti e raccogliendoli dal pavimento o dall’interno della lavatrice stessa. coprire i fori dei bulloni di trasporto con i 4 tappi in dotazione (C). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 189 Aprire lentamente il rubinetto e verificare che non vi siano perdite d’acqua. Attenzione Non torcere, rompere, modificare o riparare per conto proprio il tubo flessibile d’ingresso dell’acqua. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 190 Se l’estremità del tubo flessibile di scarico tocca l’acqua scaricata dalla lavatrice, è possibile che l’acqua venga risucchiata nella lavatrice, danneggiando l’apparecchio o la biancheria all’interno del cestello. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 191 C: SPEED (velocità) Toccare questa icona per modificare la velocità di centrifuga del ciclo selezionato; il valore della velocità di centrifuga apparirà sul display. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 192 Toccare questa icona per selezionare il tipo di sporco: la lavatrice ottimizzerà il lavaggio a seconda del tipo di sporco selezionato per pulire più efficacemente la biancheria. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 193 Il programma di lavaggio M-Smart è configurabile in tre modi. Spia Contatore di risciacqui Quando questa spia si accende, è possibile selezionare il numero di risciacqui e visualizzarlo al contempo sul display. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 194 Non lavare mai indumenti nuovi multicolore insieme ad altri indumenti. Lavare i capi bianchi separatamente da quelli colorati. In caso contrario, i capi bianchi potrebbero ingrigirsi. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 195 Cotton Per capi d’uso quotidiano in (cotone) cotone, lino e misto cotone. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 196 Adatto al funzionamento notturno (lavaggio grazie al ridotto livello sonoro. notturno) Underwe- ar (bian- Per biancheria intima. cheria intima) Down jacket Per piumini lavabili in lavatrice. (piumini) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 197 3. Con l’apparecchio acceso, premere brevemente il tasto ONE SMART: la spia ONE SMART si accenderà, quindi premere START/PAUSE (avvio/pausa); l’apparecchio avvierà il ciclo di lavaggio ONE SMART. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 198 (p. es., 8 h) con la spia Delay End (arresto ritardato) accesa. AVVISO: il tempo Delay End (arresto ritardato) impostato include anche la durata del ciclo di lavaggio. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 199 DOOR LOCK (blocco dell’oblò) si spegne. Al termine, chiudere l’oblò e toccare nuovamente a lungo l’icona START/PAUSE (avvio/ pausa): la lavatrice continuerà a funzionare dal punto di arresto. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 200 Eseguire una pulizia del cestello a vuoto tramite il sistema Drum Clean per pulire il sistema prima di lavare il carico iniziale di biancheria. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 201 Assicurarsi che non vi siano vestiti sporchi tra il vetro dell’oblò e la guarnizione di gomma. Chiudere l’oblò; assicurarsi di sentire il “clic” di chiusura. Apertura del rubinetto Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato alla rete idrica. Aprire il rubinetto. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 202 I detersivi per il lavaggio a mano producono troppa schiuma. Evitare di usarli. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 203 Ruotare la manopola del ciclo di lavaggio per spegnere la lavatrice mentre la spia “ “ è accesa. Se il livello dell’acqua e/o la temperatura nel cestello sono sufficientemente bassi, sarà possibile aprire l’oblò. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 204 Non utilizzare pagliette. Attenzione Non introdurre biancheria nella lavatrice durante la pulizia del cestello. Pulizia del vetro e della guarnizione dell’oblò BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 205 Se non si intende utilizzare l’apparecchio, mantenere la vaschetta chiusa. Attenzione Non utilizzare alcol, solventi o sostanze chimiche. È possibile utilizzare una spazzola morbida per rimuovere i residui di detersivo aderiti all’erogatore. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 206 Pulire l’interno e il filtro stesso, rimuovendo eventuali residui o corpi estranei. Rimuovere eventuali pelucchi, sporcizia o residui di BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 207 L’apparecchio non è collegato alla corrente è collegato male. L’apparecchio non si La presa di corrente è difettosa. Controllare i fusibili e gli accende. elementi di controllo e protezione dell’impianto elettrico. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 208 “per lavatrici” o “lavaggio a mano e in lavatrice” o traboccante dalla simili). vaschetta del detersivo. È stato usato troppo detersivo; utilizzare meno detersivo. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 209 I tempi di programmazione variano a seconda della pressione Il programma di lavaggio dell’acqua, dell’acqua entrante, della temperatura, ecc. dura troppo a lungo. Se il carico di lavaggio diventa sbilanciato, il tempo aumenta. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 210 IMPORTANTE: non toccare i seguenti componenti interni mentre l’apparecchio è collegato: valvola/e di ingresso, pompa di scarico, dissipatore di calore della centralina del motore e il circuito stampato. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 211 Assistenza Tecnica di Cecotec. Girare la manopola per spegnere l’apparecchio, scollegare Altri errori il cavo di alimentazione e contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 212 Frequenza nominale 50 Hz Capacità di lavaggio 8 kg Potenza nominale di 2000 W lavaggio Pressione acqua 0,03 MPa~1 MPa standard Peso netto 60 kg approssimativo BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 213 UE sull’eco-design. I programmi più efficienti dal punto di vista energetico sono generalmente quelli che funzionano a temperature più basse e per periodi più lunghi. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 214 Indice di efficienza di lavaggio del ciclo di lavaggio a metà della capacità — 1,031 nominale (JW) Efficacia di risciacquo del programma ECO 40-60 a capacità nominale g/kg (IR) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 215 — Consumo energetico in modalità Standby (Psm) in condizioni di standby —— di rete (se del caso) Consumo energetico in avvio ritardato (Pds) (se applicabile) 4,00 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 216 (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. ÍNDICE BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 217 Certifique-se de que todos os bolsos estão vazios. Objetos afiados e rígidos tais como moedas, pinos, pregos, parafusos ou pedras podem danificar o aparelho. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 218 Cobra os orifícios dos parafusos de transporte com as 4 tampas fornecidas (C). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 219 Fig. 7 Abra a torneira devagar e verifique se houver qualquer fuga de água. Aviso Não dobre, parta, modifique ou repare a mangueira de abastecimento de água. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 220 Não toque a água quente com sabão. Aviso Danos no aparelho / danos nos têxteis. Se a extremidade da mangueira de descarga tocar na água drenada pela máquina de lavar BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 221 B: Temperatura (TEMP) Prima o botão para mudar a temperatura da água do ciclo selecionado, o valor da temperatura mostrar-se-á no ecrã. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 222 ATENÇÃO: se o nível de água ou a temperatura da água no tambor for demasiado elevado, o indicador de bloqueio da porta acender-se-á e a porta não poderá ser aberta. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 223 Indicador ONE SMART O indicador aceso significa que o programa ONE SMART foi selecionado. Há 3 formas de definir este programa de lavagem. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 224 Se o arame sair da copa, pode entrar nos orifícios do tambor e causar danos importantes. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 225 Os símbolos nas etiquetas das peças de vestuário ajudá-lo-ão a escolher o programa de lavagem, a temperatura, os ciclos de lavagem e os métodos de engomar corretos. Não se esqueça de dar uma vista de olhos a estas dicas! BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 226 (Bedding) Também para cortinas. Rápido Para peças de vestuário ligei- (Quick ramente sujas ou com pouca Wash) sujidade. ECO 40-60 Programa de eficiência energética BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 227 Recomenda-se a utilização de detergente em pó para roupa de 20 a 80 ºC e detergente específico para lã de 20 a 40 ºC. Seguir a dosagem recomendada pelo fabricante do detergente/amaciador. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 228 Depois de terminar o procedimento, retire rapidamente a roupa, moldá-la e secá-la para evitar a deformação causada pela colocação prolongada no tambor. Para evitar danos na roupa, a temperatura da água não deve exceder os 40 °C. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 229 A definição da função Bloqueio para crianças pode evitar avarias ou incidentes indesejados. 2. Durante o funcionamento, mantenha premido o botão SPEED (Velocidade) durante cerca de 3 segundos para definir ou cancelar a função Bloqueio para crianças. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 230 Trata-se de um fenómeno normal e não de uma incidência da máquina. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 231 Algodão, fibras misturadas, fácil tratamento/sintéticos, lã, artigos de lavagem manual. Separe os objetos brancos e de cor. Lave separadamente as peças de vestuário de cor novas. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 232 Prima os botões para selecionar a opção pretendida; o indicador luminoso da opção correspondente acender-se-á. Prima novamente o(s) botão(ões) para cancelar a opção; o indicador da opção correspondente desligar-se-á. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 233 É possível alterar as definições enquanto um programa está a decorrer. As alterações serão aplicadas enquanto a respetiva fase do programa não estiver concluída. Para alterar a definição de um programa em curso: BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 234 Deixe a porta entreaberta para permitir que o interior do tambor seque e evitar odores e o desenvolvimento de bolor. 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Aviso Antes de limpar ou reparar, desligue o aparelho da corrente e feche a torneira. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 235 Se houver uma acumulação de resíduos de detergente ou aditivos, ou se o compartimento do amaciador não for suficientemente enxaguado, a gaveta deve ser limpa para evitar transbordamentos de água devido a bloqueios. Fig. 18 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 236 Para aceder ao filtro da bomba de drenagem, é necessário abrir primeiro a tampa situada na parte inferior direita. Prima ligeiramente para abrir a tampa (Fig. 23). Com a tampa aberta, realize o seguinte: BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 237 Não é possível de energia. abrir a porta. A função Bloqueio para crianças (CHILD LOCK) está ativada? Desative a função Bloqueio para crianças. Desative a função Fim retardado. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 238 água que foi deitada no tambor quando o ciclo foi iniciado. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 239 Se a carga estiver ligeiramente desequilibrada, o aparelho centrifuga- não ótimo. rá, mas a uma velocidade inferior, não à velocidade de centrifugação predefinida do ciclo ou à velocidade de centrifugação definida para o ciclo. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 240 Trata-se de um ligeiro efeito de aquecimento dos componentes O painel de eletrónicos da placa de circuito impresso instalada na parte de trás do controlo aquece. painel de controlo. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 241 Assistência Técnica Cecotec. Se aparecer o código de avaria e não conseguir abrir a porta, o fecho da porta pode estar avariado, contacte a Assistência Técnica Cecotec. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 242 Bolero Bolero DressCode Bolero DressCode 8800 Modelo DressCode 8800 8800 Inverter Inverter Ice Blue A Inverter A Steel A Código QR Tensão nominal 220-240 V ~ BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 243 Lã (Wool) Wash) Capacidade nominal / kg Durante o programa 0:39 0:57 0:50 0:15 ( h:min ) Consumo de energia 0,24 1,25 0,20 0,10 ( Kwh/ciclo ) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 244 0,909 ciclo Índice de eficiência energética do ciclo de lavagem (EEIW) — 51,9 Consumo de água do programa ECO 40-60 na capacidade nominal l/ciclo 65,3 (WW,full) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 245 Velocidade de centrifugação na fase de centrifugação do programa 1400 ECO 40-60 na capacidade nominal (S) Velocidade de centrifugação na fase de centrifugação do programa 1400 ECO 40-60 a metade de capacidade (S) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 246 Se detetar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 247 (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. INHOUD BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 248 Vóór de eerste wasbeurt moet u een volledige wasbeurt zonder wasgoed (d.w.z. met een lege trommel) uitvoeren. Zorg ervoor dat alle zakken leeg zijn. Scherpe, onbuigzame voorwerpen zoals munten, broches, spijkers, schroeven of stenen kunnen het toestel ernstig beschadigen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 249 Bedek de transportschroefgaten met de 4 meegeleverde pluggen (C). Bewaar de schroeven op een geschikte plaats voor de toekomst. U hebt ze weer nodig als de wasmachine naar een andere locatie moet worden verplaatst. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 250 Knijp het uiteinde van de slang stevig met de hand dicht. De watertoevoerdruk moet tussen 0,03 en 1 MPa liggen. Als de druk deze waarde overschrijdt, moet er een reduceerventiel (niet meegeleverd) worden geïnstalleerd. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 251 Zorg ervoor dat dit niet gebeurt: Geen stop in de gootsteen/afvoer. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 252 C: SPEED (Snelheid) Druk op de knop om de centrifugesnelheid van de geselecteerde cyclus te wijzigen, de snelheidswaarde verschijnt op het display. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 253 Druk op de knop om het type vuil van het wasgoed te selecteren, de wasmachine zal automatisch de meest optimale manier kiezen om het vuil te verwijderen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 254 Er zijn 3 manieren om dit wasprogramma in te stellen. Indicator “Teller spoelen” Als het indicatielampje gaat branden, kunt u het aantal spoelgangen selecteren. Het geselecteerde aantal spoelgangen wordt op het display weergegeven. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 255 Sorteer het wasgoed op kleur, vervuilingsgraad en aanbevolen wastemperatuur. Kleding kan verkleuren. Was nieuwe veelkleurige kleding nooit samen met andere kledingstukken. Was witte kleding apart van gekleurde kleding. Anders kunnen witte voorwerpen grijs worden. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 256 Speci- seel fiek Voor het wassen van gemengde ladingen katoenen en synthe- tische stoffen met lichte tot VW / normale vervuiling, witte en gekleurde kledingstukken samen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 257 (Nachtwas) niveau. Underwear VW / (onder- Voor ondergoed goed) Down Voor dons jassen die in de VW / jacket wasmachine kunnen (dons jas) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 258 3. Als het apparaat aan staat, druk dan lichtjes op de ONE SMART toets, het ONE SMART indicatielampje gaat branden, druk vervolgens op de “START/PAUZE” toets, het apparaat zal de ONE SMART wascyclus uitvoeren. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 259 Voorbeeld van een cyclustijd van 1 uur en 30 minuten en een uitgestelde eindtijd van 8 uur. 8 uur wordt weergegeven op het display en er wordt afgeteld (ca. 6 uur en 30 minuten) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 260 Zodra de handeling is voltooid, sluit u de deur, houdt u de START/PAUZE knop opnieuw ingedrukt en gaat de machine verder vanaf het punt waar deze werd onderbroken. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 261 Draai een cyclus “Drum Clean” zonder wasgoed om het systeem te reinigen voordat u de eerste lading wasgoed doet. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 262 “klik” hoort als hij dichtgaat. Open de kraan Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten op de waterleiding. Open de kraan. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 263 Bespaart geld door verspilling van wasmiddelresten te voorkomen. Beschermt de wasmachine en voorkomt verkalking van de onderdelen. Het respecteert het milieu door onnodige milieubelasting te vermijden. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 264 “START/PAUSE” om door te gaan met het programma. Annulering van een programma Draai de wasprogrammakeuzeknop om de machine uit te zetten terwijl het lampje onder het “ “ symbool brandt. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 265 Gebruik geen water onder druk om de apparatuur te reinigen. Reiniging van de trommel Roest in de trommel, veroorzaakt door metalen voorwerpen, moet onmiddellijk worden gereinigd met een chloorvrij reinigingsmiddel. Gebruik geen stalen schuursponzen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 266 4. Plaats de dop terug en plaats de dispenser weer op zijn plaats. Tip: Gebruik het apparaat niet zonder het wasmiddeldoseerbakje. Houd de dispenser altijd gesloten als het apparaat niet wordt gebruikt. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 267 Plaats na afloop de afsluitstop terug op het uiteinde van de slang en berg de slang weer op. Zorg ervoor dat het afgevoerde water niet op de vloer terechtkomt (Fig. 24). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 268 De afvoerslang is niet goed geplaatst. In geval van waterlekkage in het apparaat, schakelt u de stroomtoevoer uit en neemt u contact op met de technische ondersteuning van Cecotec. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 269 “voor wasmachines” of “hand- en machinewas” of iets dergelijks er stroomt te veel bevatten). schuim uit het Er is te veel wasmiddel gebruikt; in zacht water is minder afwasmiddelbakje. wasmiddel nodig. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 270 De programmatijden kunnen variëren afhankelijk van de Wasprogramma duurt waterdruk, het binnenkomende water, de temperatuur enz. te lang Als de lading wasgoed uit balans raakt, zal de tijd toenemen. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 271 Neem bij storingen contact op met de technische ondersteuning van Cecotec. Gebruik originele reserveonderdelen. BELANGRIJK: Kom niet in contact met de volgende interne onderdelen terwijl het apparaat is aangesloten: inlaatklep(pen), afvoerpomp, koellichaam van de motorregelaar, printplaat. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 272 START/PAUSE drukt. Als de foutcode is gewist, zal het apparaat blijven werken. Als de foutcode nog steeds bestaat, trek dan de stekker uit het stopcontact en bel zo snel mogelijk onze technische ondersteuning voor assistentie. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 273 Energie-efficiëntieklasse Beschermingsgraad IP X4 Technische specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd om de kwaliteit van het product te verbeteren. Geproduceerd in China / Ontworpen in Spanje. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 274 De vermelde waarden voor andere programma’s dan het Eco40-60 programma en de wascyclus zijn slechts indicatief. PARAMETER AANTAL WAARDE Nominale capaciteit voor de wascyclus, met intervallen van 0,5 kg(c) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 275 3:38 Duur ECO-programma 40-60 bij halve nominale capaciteit (tW) h:min 2:47 Duur van ECO-programma 40-60 bij een kwart van de nominale h:min 2:47 capaciteit (tW) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 276 Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om elektrische apparaten en/of hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid contacteren. Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van het milieu. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 277 (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. SPIS TREŚCI BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 278 (z pustym bębnem). Upewnij się, że wszystkie kieszenie są puste. Szpiczaste i małe przedmioty, takie jak monety, zatrzaski, gwoździe, śruby lub kamienie, mogą poważnie uszkodzić urządzenie. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 279 środka. Jeśli tak się stanie, można się do nich dostać, przechylając maszynę do przodu i podnosząc ją z ziemi lub z podstawy maszyny. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 280 Powoli otwieraj kran i upewnij się, że nie ma wycieków wody. Ostrzeżenie Nie dokręcaj na siłę, nie niszcz, nie modyfikuj lub nie reperuj sam węża dopływowego wody. Mocno dokręcić ręką koniec węża. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 281 Aby tak się nie stało, upewnij się, że: Brak korka w odpływie zlewu/zlewu. Koniec węża spustowego nie dotyka odprowadzanej wody. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 282 Funkcja “CHILD LOCK” (Blokada rodzicielska) Jeśli podczas cyklu prania chcesz włączyć blokadę rodzicielską, naciśnij i przytrzymaj przycisk SPEED (Prędkość) przez około 3 sekundy. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 283 Naciśnij przycisk, aby wybrać rodzaj zabrudzenia na ubraniach, pralka automatycznie dostosuje najbardziej optymalny sposób usunięcia brudu. Można wybrać do 8 rodzajów zabrudzeń. M: Ekran (Rys. 14) Wskaźnik temperatury” BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 284 Wskaźnik „Rodzaj plam” Świecąca ikona „rodzaj plam” oznacza, że wybrany został rodzaj plam, urządzenie automatycznie dobierze najbardziej optymalny cykl usuwania plam. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 285 Nigdy nie pierz nowych wielokolorowych rzeczy razem z innymi rzeczami. Rzeczy białe należy prać oddzielnie od rzeczy kolorowych. W przeciwnym razie białe przedmioty mogą stać się szare. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 286 (MAX) zmiękcza- Pranie jący do Uniwer- Konkret- tkanin salne Do prania lekko lub średnio zabrudzonych mieszanych wsadów z bawełny i synte- tyków, bieli i kolorów razem BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 287 Cykl używany w nocy, z (Pranie niższym poziomem hałasu noce) Bielizna Na bieliznę (bielizna) Down jacket Do kurtek puchowych, które (kurtki można prać w pralce puchowe) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 288 3. Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij lekko przycisk ONE SMART, wskaźnik ONE SMART zaświeci się, a następnie naciśnij przycisk „START/PAUSE”, urządzenie uruchomi cykl zmywania ONE SMART. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 289 Przykład czasu cyklu wynoszącego 1 godzinę i 30 minut oraz opóźnionego czasu zakończenia wynoszącego 8 godzin. Na wyświetlaczu pojawia się 8h i odliczanie (około 6h 30min) do rozpoczęcia cyklu prania, BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 290 BLOKADA DRZWICZEK zgaśnie, drzwi można otworzyć, można dodać lub wyjąć ubrania. Po zakończeniu operacji zamknij drzwiczki, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk START/PAUZA, a maszyna kontynuuje pracę od miejsca, w którym została przerwana. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 291 Ten proces obejmuje wykonanie kilku cykli prania. W rezultacie w bębnie i w systemie odpływowym może pozostać niewielka ilość wody. Uruchom cykl „Czyszczenie bębna” bez prania, aby wyczyścić system przed pierwszym załadowaniem prania. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 292 Upewnij się, że między szybą drzwi a gumową uszczelką nie ma brudnych ubrań. Zamknij drzwi, upewnij się, że usłyszysz kliknięcie, gdy się zamkną. Otwórz kran Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do sieci wodociągowej. Otwórz kran. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 293 Unikaj nadmiaru pozostałości detergentu w praniu, które mogą powodować podrażnienia skóry. Oszczędzaj pieniądze, unikając marnowania resztek detergentu. Chroni pralkę, zapobiegając osadzaniu się kamienia na elementach. Szanuj środowisko, unikając niepotrzebnego obciążania środowiska. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 294 Jeśli poziom wody i/lub temperatura są wystarczająco niskie, drzwi zostaną odblokowane i będzie można je otworzyć. Drzwi pozostaną zablokowane, jeśli w bębnie będzie wyższy poziom wody. W celu BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 295 Nie wkładać prania do pralki podczas czyszczenia bębna. Czyszczenie drzwi i uszczelki przyszybowej Wyczyść szybę i uszczelkę po każdym myciu, aby usunąć wszelkie ślady kłaczków i plam. Nagromadzenie kłaczków może spowodować wyciek. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 296 Możesz użyć miękkiej szczotki, aby usunąć pozostałości detergentu przyklejone do dozownika. Czyszczenie filtra siatkowego w wężu dopływowym wody i zaworu dopływowego wody Zamknąć kran (zawór) i odkręcić wąż doprowadzający wodę (rys. 19). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 297 Wyczyść wnętrze, a także sam filtr, usuwając wszelkie zanieczyszczenia lub ciała obce. Usuń wszelkie kłaczki, brud lub pozostałości detergentu z gwintów filtra. Możesz użyć wody, szmatki lub miękkiej szczotki. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 298 Urządzenie nie jest całkowicie podłączone lub nie jest wystarczająco podłączone, aby nawiązać kontakt. Nie włącza się Brak zasilania w gniazdku elektrycznym. Sprawdź bezpieczniki oraz elementy sterujące i zabezpieczające instalacji elektrycznej. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 299 Jest to normalne zjawisko, a nie incydent związany z razy (wirowanie) maszyną. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 300 Podczas wirowania zawsze będzie słychać hałas silnika, pompy i bębna. Nadmierny hałas Pralka dotyka innych przedmiotów. Ciała obce, takie jak spinki do włosów lub metalowe przedmioty, wpadają do bębna. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 301 Co zrobić, jeśli wąż doprowadzający wodę się woda do urządzenia jest zamarznięty? Wyeliminuj powyższe przyczyny awarii. jeśli kod błędu nadal występuje, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 302 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Możesz uzyskać dostęp do bazy danych produktów, w której przechowywane są informacje o Twoim modelu, skanując kod QR (znajdujący się również na etykiecie energetycznej). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 303 Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii 8. KARTA TECHNICZNA Metoda wpisu do nowej normy efektywności energetycznej (EN60456:2016 + FprAA:2020) Eco 40-60, (Parametry nie są domyślnie ustawione) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 304 Zużycie energii dla programu ECO 40-60 przy połowie mocy (EW,1/2) 0,420 cykl Zużycie energii dla programu ECO 40-60 przy jednej czwartej mocy kWh/ 0,155 nominalnej (EW,1/4) cykl BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 305 Czas trwania programu ECO 40-60 przy jednej czwartej mocy h:min 2:47 nominalnej (tW) Temperatura osiągnięta przez minimum 5 min wewnątrz wsadu ºC podczas programu ECO 40-60 przy nominalnej wydajności (T) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 306 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 307 (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL OBSAH BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 308 Před prvním praním musíte provést celý cyklus praní bez prádla (tj. s prázdným bubnem). Ujistěte se, že jsou všechny kapsy oděvů prázdné. Ostré a špičaté předměty, jako jsou mince, patentky, hřebíky, šrouby nebo kameny, mohou zařízení vážně poškodit. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 309 Šrouby uschovejte na vhodném místě pro budoucí potřebu. Budete je opět potřebovat, pokud bude třeba pračku přemístit na jiné místo. Pokud je nutné jej převézt na jiné místo: BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 310 Pokud hadice není dostatečně dlouhá, obraťte se na specializovaného prodejce, autorizovaného technika nebo servisní středisko Cecotec. Nikdy nepoužívejte hadici z druhé ruky nebo použitou hadici. Vždy používejte hadici dodanou se zařízením. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 311 Hadice je bezpečně připojena. Upozornění: Vypouštěcí hadici nepřehýbejte, nevytahujte ani neohýbejte. Připevněte hadici hadicovou svorkou k vypouštěcímu potrubí, dřezu/umyvadlu apod. tak, aby nedošlo k jejímu vytlačení tlakem vody. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 312 Stiskněte a podržte současně tlačítko SPEED (Rychlost) a tlačítko ONE SMART dobu alespoň 3 sekund. Během pracího cyklu můžete zvuk zrušit. Stejnou operaci proveďte i pro obnovení zvuku. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 313 Hodnotu teploty můžete změnit stisknutím tlačítka “TEMP”. Pokud se na displeji zobrazí „- -“, znamená to, že pračka používá pouze studenou vodu (vnitřní topné těleso pro ohřev vody by v tomto programu nebylo k dispozici). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 314 Když svítí ikona “typ skvrny”, znamená to, že byl vybrán typ skvrny, přístroj automaticky nastaví nejoptimálnější cyklus pro odstranění skvrn. Typy skvrn (Obr. 15) Oleje 2. Šťávy 3. Pigmenty, barva 4. Krev 5. Mléko BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 315 Lehké letní oblečení, jako jsou trička nebo halenky, které byly nošeny pouze jednou. Také k „osvěžení“ ložního prádla nebo ručníků. Normální zašpinění Viditelné zašpinění a/nebo lehké skvrny. Lehké letní oblečení, jako jsou několikrát nošená trička nebo halenky. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 316 L / P roztoče a alergeny. lergický) Wool Pro oděvy z vlny a vlněných směsí, (Vlna) které lze prát v pračce. Baby Care (Dětské Pro dětské prádlo oblečení) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 317 (Odstřeďo- nebo předmětů se speciální péčí vání) praných v ruce. Drum Čistí buben odstraňováním nečistot Clean a bakterií. Ujistěte se, že je buben (Čištění prázdný. bubnu) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 318 Po procesu praní v páře přechází pračka do závěrečné fáze oplachování a odstřeďování. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 319 Po procesu praní v páře přechází pračka do závěrečné fáze oplachování a odstřeďování. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 320 Jedná se o normální jev, nikoli o chybu zařízení. Odstraňování skvrn Tato možnost umožňuje vybrat typ skvrn na prádle pro lepší účinnost při praní. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 321 V jednom pracím cyklu můžete prát oděvy různých velikostí, aby se zlepšila účinnost praní a rozložení oděvů v bubnu. Jemné Jemné prádlo perte odděleně; vyžaduje šetrné zacházení. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 322 Pokud je vybraná možnost nekompatibilní s dříve nakonfigurovanou možností, zůstane aktivní pouze poslední výběr. Přidejte prací prostředek Vyjměte dávkovač pracího prostředku a přidejte prací prostředek a případně aviváž do příslušných přihrádek podle obrázku 17. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 323 Stisknutím tlačítka „START/PAUSE“ (Start/Pauza) znovu pokračujte v programu. Pokud jste změnili program, nepřidávejte prací prostředek pro nový program. Chcete-li zabránit náhodné změně spuštěného programu (např. dětmi), použijte funkci “Child Lock” (Dětský zámek). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 324 K čištění zařízení nepoužívejte tlakovou vodu. Čištění bubnu Rez uvnitř bubnu způsobená kovovými předměty by měla být okamžitě očištěna čisticími prostředky bez chloru. Nepoužívejte ocelové čisticí podložky. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 325 4. Nasaďte zpět víčko a vložte dávkovač zpět na místo. Doporučení: Nepoužívejte spotřebič bez nasazeného dávkovače pracího prostředku. Pokud spotřebič nepoužíváte, nechte dávkovač vždy zavřený. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 326 Vyčistěte vnitřní prostor i samotný filtr a odstraňte z něj veškeré nečistoty nebo cizí předměty. Odstraňte ze závitu filtru všechny žmolky, nečistoty nebo zbytky BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 327 Vytékání vody nemá gumovou destičku. Vypouštěcí hadice není správně umístěna. V případě vytékání vody dovnitř zařízení, vypněte napájení a kontaktujte technickou podporu společnosti Cecotec. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 328 “pro pračky” nebo “ruční praní a praní v pračce” pěny nebo pěna přetéká nebo podobně). z dávkovače pracího Bylo použito příliš mnoho pracího prostředku; v měkké vodě je prostředku. potřeba méně pracího prostředku. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 329 Motor, čerpadlo a buben budou při otáčení vždy trochu hlučné. Pračka se dotýká jiných předmětů. Nadměrný hluk Do bubnu padají cizí předměty, například sponky do vlasů nebo kovové předměty. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 330 Vyčistěte filtr čerpadla. Zkontrolujte, zda není vypouštěcí hadice ohnutá, zalomená nebo Porucha ucpaná. Odstraňte předchozí příčiny selhání. Pokud chybový kód odvodnění stále přetrvává, kontaktujte technickou podporu společnosti Cecotec. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 331 Neperte věci, které nemají štítek pro praní, ani neperte věci, které nejsou určeny k praní v pračce. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Přístup do databáze výrobků, kde jsou uloženy informace o modelu, získáte naskenováním QR kódu (rovněž na energetickém štítku). BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 332 Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku 8. TECHNICKÁ LISTY Vstupní metoda pro nový standard energetické účinnosti (EN60456:2016 + FprAA:2020) Eco 40-60, (Parametry nejsou ve výchozím nastavení nastaveny) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 333 (EW,full) cyklus Spotřeba energie programu ECO 40-60 při nominálním výkonu kWh/ 0,420 (EW,1/2) cyklus Spotřeba energie programu ECO 40-60 při nominálním výkonu kWh/ 0,155 (EW,1/4) cyklus BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 334 Teplota dosažená po dobu nejméně 5 minut v zátěži při ECO ºC 40-60 při nominální kapacitě (T) Teplota dosažená po dobu nejméně 5 minut v zátěži při ECO ºC 40-60 při poloviční nominální kapacitě (T) BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 335 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 336 žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným způsobem) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 337 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 338 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 339 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 7 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 340 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 10 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 341 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 13 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 342 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 16 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 343 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 18 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 19 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 344 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 22 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 23 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 345 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 24 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 26 BOLERO DRESSCODE 8800 INVERTER A / INVERTER STEEL A / INVERTER ICE BLUE A...
  • Página 348 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia) AP01230920...