Descargar Imprimir esta página

COMPANION 27826 Manual De Las Instrucciones página 60

Publicidad

6
@
@
@
@
(1) Hood
(2) Headlight wire connector
@
(1) Motorhaube
(2) Scheinwerferanschlul3
(_
(1) Capot
(2) Connexion des phares
_) (1) Cubierta
(2) Conector de cables de los fares delanteros
(_) (1) Cofano
(2) Connettore cavo luci
(_
(1) Motorkap
(2) Aansluitkabel koplampen
60
Engine hood
Raise hood,
Unsnapheadlight wire connector.
Stand infront oftractor. Grasphoodat sides,tilt forward
and liftoff of tractor.
To reinstall, slide hood pivot brackets
into slots in
frame.
Reconnect headlight wire connector and close hood.
Motorhaube
Motorhaube hochktsppen.
Scheinwerferanschlul3
15san.
Vorden M&her tretan. Motorhaube an den Seiten anfassen,
nach vorn kippen und aus dem M&her herausheban.
Beim Wiedereinsetzen die StQtzstreben der Motorhaube
in die Schlitze des Rahmans schieben.
Scheinwefferanschlul3 wieder anschliel3en und die Mo-
torhaube schliel3en.
Capot moteur
Relever le capot,
D_brancher les phares,
Apr_s s'6tre plac8 devant le tracteur, prendre ts capot par
les c6t_s, le faire basculer vers I'avant puts le soulever
pour le lib_rer des encoches qui le retiannent au chas-
sis.
Pour le remettre en place, repositionner les ergots du
capot dans les encochasdu ch&ssis,
Rebranchertss phares et refermerle capot.
Cubierta
del motor
Lavante la cubierta.
Desanchufe el conector de cables de los faros delante-
ros.
Col6quese delante del tractor. Mueva la cubierta hacia
ambos lados, inclfnela hacia delante y extrdigala.
Para volver a ponerla, debe introducir los ejes de giro an
las ranuras correspondientes
del chasis.
Enchufe el conector de cables de los faros delanteros y
cierre la cubierta.
®
@
Cofano
Motore
Sollevare il cofano.
Staccare il contatto del cavo delle luci.
Dal davanti del trattore. Spingere di latoil cofano, ribaltare
in avanti e soUevarlo dal trattore.
Per rimontare, infilare le staffe helle guide sul telaio.
Ricollegare il cavo principale e chiudere il cofano.
Motorkap
Open de motorkap.
Ontkoppel de aansluitkabel van de koplampen.
Ga recht voor de trekker staan. Pak de motorkap aan
beide zijden vast, kantel hem naar voren en til hem van
de trekker.
Plaats bij het monteren van de kap de scharnierbeugels
in de betreffende openingen in bet chassis.
Slur de aansluitkabel
van de koplampen weer aan en
sluit de motorkap.

Publicidad

loading