1.2.
Simboli i kvalifikacije zaduženih operatera
Sve interakcije čovjek-stroj opisane u priručniku, mora izvoditi osoblje određeno sukladno uputama proizvođača.
Svaku opisanu operaciju pratit će piktogram koji se odnosi na najprikladnijeg operatera za izvođenje zadataka.
Slijede upute potrebne za prepoznavanje raznih stručnih profila.
Operator
Prikladno obučeno, kvalificirano, ovlašteno i osposobljeno osoblje korisnika, zahvaljujući znanju i praktičnom
iskustvu, koje je dobilo potrebne upute za sigurnu uporabu stroja za aktivnosti za koje je izgrađen i isporučen.
Mora biti u stanju obavljati sve radnje potrebne za montažu / ugradnju, pravilan rad stroja i za sigurnost sebe ili
bilo kojeg suradnika.
Mora imati dokazano iskustvo u ispravnoj uporabi ovih vrsta strojeva i biti ovlašteno za uporabu. Mora biti
odgovarajuće osposobljeno, obaviješteno i upućeno u tom pogledu također i razumijevanjem ovog priručnika, kao
i pohađanjem tečajeva predviđenih važećim zakonskim odredbama.
U slučaju nedoumica, osoblje mora prijaviti svaku nepravilnost svom nadređenom.
Nije ovlašteno obavljati nikakve radnje izvanrednog održavanja. Operater može obavljati samo rutinske
postupke održavanja (čišćenje, podmazivanje, zatezanje lanca itd.) u skladu s uputama u sljedećem
priručniku.
Mehaničar zadužen za održavanje
Kvalificirani tehničar koji može koristiti stroj kao operater, intervenirati na mehaničkim dijelovima radi
prilagođavanja, održavanja, popravljanja i mora znati čitati dijagrame, tehničke nacrte i popise rezervnih dijelova.
Nije ovlašten intervenirati na električnim sustavima pod naponom (ako su prisutni).
Ako je potrebno, može operateru dati upute za dobru uporabu stroja u proizvodne svrhe
Radnik zadužen za električno / elektroničko održavanje
Kvalificirani tehničar koji može koristiti stroj poput operatera, intervenirati na prilagođavanju i električnim sustavima
za održavanje, popravljanju i zamjeni istrošenih dijelova.
Mora biti u stanju čitati dijagrame ožičenja i provjeriti ispravan funkcionalni ciklus.
Može raditi u prisutnosti napona unutar razvodnih ploča, razvodnih kutija, upravljačke opreme itd. samo ako se
radi o odgovarajućoj osobi (PEI) (pogledajte EN50110-1 i EN 50110-2).
Ako je potrebno, može operateru dati upute za dobru uporabu stroja u proizvodne svrhe
CENTRI ZA TEHNIČKU
Radi se o centrima za tehničku pomoć (koji se nazivaju također C.A.T.) koje je tvrtka Campagnola S.r.l. ovlastila
za obavljanje servisnih/popravnih aktivnosti na njezinim proizvodima.
OPASNOST/UPOZORENJE!
Ovaj simbol kojem prethodi natpis OPASNOST u prvom slučaju ističe opasnost od ozljeda, invaliditeta ili
ozbiljnih ozljeda, čak i smrtonosnih, za osoblje; dok ako mu prethodi riječ POZOR predstavlja upozorenje s rizikom
od ozljeda ili prosječnih ozljeda, za osoblje korisnika ili mogućeg pogoršanja stroja, opreme ili drugog osobnog
predmeta kupca / korisnika.
VAŽNO!
Navedite upozorenje ili napomenu o ključnim funkcijama ili korisnim informacijama. Obratite pozornost na skupine
teksta označene ovim simbolom.
1.3.
Primijenjene direktive i referentni tehnički standardi
Svaki stroj namijenjen zemljama unutar Europske unije (EU) ili u zemljama za koje postoji sporazum s EU-om o
zakonodavstvu o proizvodima, isporučuje se s Izjavom o sukladnosti u skladu s Direktivom o strojevima 2006/42 / EZ.
Na stroj, budući da je obuhvaćen Dodatkom IV, proizvođač primjenjuje postupak ispitivanja za EZ certifikaciju tipa
iz Dodatka IX, plus internu kontrolu proizvodnje proizvoda navedenog u Dodatku VIII Direktive 2006/42/EZ.
Odgovarajuća izjava o sukladnosti Proizvođača, priložena je Priručniku za uporabu i održavanje.
BILJEŠKA: U slučaju isporuka proizvoda u područja izvan EU-a, osim ako stranke nisu drugačije dogovorile,
društvo Campagnola S.r.l., za potrebe projektiranja i proizvodnje proizvoda, u skladu je s primjenjivim dijelovima i
u skladu s najnovijim dostignućima, s ISO i IEC standardima koje isto primjenjuju na proizvod.
Str. 182
POMOĆ
0310.0360 Priručnik za uporabu i podržavanje –
Prijevod izvornih uputa – Rev.: 00, datum 7. 2. 2024.