Ghibli & Wirbel HS R 110 Manual De Uso Y Mantenimiento página 30

Tabla de contenido

Publicidad

11. Pedale accelleratore
Comanda il trasferimento della macchina.
Prima di agire sul pedale selezionare il senso di marcia come descrit-
to al "punto 7".
!
Attenzione!
L'inserimento del comando avviene solo con operatore corretta-
mente seduto.
11. Accelerator pedal
Controls the transfer of the machine.
Select the drive direction and press the pedal as described at the
point 7 .
!
Caution!
The drive selection control is activated only with operator sea-
ted correctly on board.
11. Pedal del acelerador
Sirve para la transferencia de la máquina.
Antes de actuar el pedal, seleccionar el sentido de marca, como de-
scrito al "punto 7".
!
¡Atención!
La activación del mando se obtiene solamente con el operario
asentado.
11. Pédale de marche
La pédale commande le déplacement de la machine.
Avant de présser la pédale, sélectionner , selectionner la direction de
marche comme décrit au " point 7".
!
Attention!
Le dispositif fonctionne seulement avec opérateur assis cor-
rectement.
11. Fahrpedal
Das Pedal steuert die übertragung der Maschine.
Wählen die Antrieb Richtung des maschine und drücken auf Pedal,
wie am Punkt 7 beschrieben.
!
Achtung!
Die Bedienung ist nur mit Bediener auf dem Sitz möglich.
11. Pedaal voor- en achteruit rijden
Het pedaal controleert de rijrichting en snelheid van de machine.
Selecteer de richting en druk op het pedaal, zoals beschreven op
punt 7
!
Let op!
De bediening wordt geactiveerd met bediener aan boord.
30
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido