Informazioni Di Sicurezza; Demolizione Della Macchina; Medidas De Seguridad; Desguace De La Máquina - Ghibli & Wirbel HS R 110 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Pulizia:
Nelle operazioni di pulizia e di lavaggio della macchina i detergenti
aggressivi, acidi, ecc. devono essere usati con cautela.
Attenersi alle istruzioni del produttore dei detergenti, e, nel caso,
usare indumenti protettivi (tute, guanti, occhiali, ecc.). Vedi direttive
CE sull'argomento.
Atmosfera esplosiva:
La macchina non è stata costruita per lavorare in ambienti dove sus-
siste la possibilità che vi siano gas, polveri o vapori esplosivi, pertanto
ne è VIETATO l'uso in atmosfera esplosiva.
Smaltimento di sostanze nocive:
Per lo smaltimento del materiale raccolto, dei fi ltri della macchina e
del materiale esausto come batterie, olio motore, ecc. attenersi alle
leggi vigenti in materia di smaltimento e depurazione.

DEMOLIZIONE DELLA MACCHINA

La macchina deve essere conferita ad un raccoglitore auto-
rizzato che provvederà alla gestione corretta dello smalti-
mento. In particolare gli oli, i fi ltri, e le batterie. Le parti in
ABS e metalliche possono essere reciclate come materie
prime secondarie. I tubi e le guarnizioni in gomma, nonché
la plastica e la vetroresina comune dovranno essere confe-
riti in modo diff erenziato alle imprese di nettezza urbana.
L'imballo della macchina è costituito da materiale riciclabile.
Smaltirlo conferendolo ai luoghi di riciclaggio appositi.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Limpieza:
En las tareas de limpieza y lavado de la máquina deben utilizarse con
precaución los detergentes agresivos, ácidos, etc.
Seguir ls instrucciones del fabricante de dichos productos, y si fuera
necesario utilizar ropas de protección (monos, guantes, gafas, etc.).
Véanse las directivas CEE en materia.
Atmósfera explosiva:
La máquina no ha siudo fabricada para trabajar en ambientes don-
de puedan haber gases, polvos o vapores explosivos, por lo tanto, se
PROHIBE utilizarla en atmófera explosiva.
Eliminación de sustancias nocivas:
Para eliminar el material recogido, los fi ltros de la máquina y el ma-
terial gastado como baterías, aceite del motor etc. respetar las leyes
vigentes en materia de eliminación y depuración.
DESGUACE DE LA MÁQUINA
Se aconseja entregar la máquina a un centro de recogida
autorizado. Dicho centro se encargará de la gestión correc-
ta del desguace. En particular los aceites, los fi ltros y las
baterías. Las partes en ABS y metálicas pueden seguir sus
destinos como materias primas secundarias. Los tubos y
las juntas en goma, como el plástico y la fi bra de vidrio
común deben ser entregados por separado a las empresas
de recogida de basuras urbanas.
El embalaje de la maquina esta hecho de material reciclable.
Por favor entregarlo a los operadores autorizados.
!
!
SAFETY INFORMATION
Cleaning:
When cleaning and washing the machine, take care when using ag-
gressive detergents, acids, etc.
Follow the instructions provided by the detergent producer, and
wear protective clothing if appropriate (e.g. overalls, gloves, goggles,
etc. - see CE directives on this subject).
Explosive atmosphere:
The machine is not constructed to work in environments where there
is a risk that there might be explosive gases, dusts or vapours, and so
its use in an explosive atmosphere is FORBIDDEN.
Disposal of harmful substances:
Comply with the laws in force on waste disposal and treatment when
disposing of the material collected, the machine fi lters and spend
material such as batteries, motor oil, etc.
SCRAPPING THE MACHINE
The machine should be consigned to an authorised dispo-
sal organisation, which will manage disposal correctly,
especially with regard to the oil and fl uids, fi lters, and bat-
teries. ABS and metal parts should be recycled as seconda-
ry raw materials. Rubber hoses and gaskets, and ordinary
plastic and fi breglass, must be separated and consigned to
municipal waste companies.
The packing of the machine is manufactured by recycling ma-
terials. Consingn the spent materials to operators authorized
to dispose.
INFORMATIONS DE SURÉTÉ
Nettoyage:
Quant aux opérations de nettoyage et de lavage de la machine, utili-
ser avec précaution les détergents agressifs, les acides, etc.
S'en tenir aux instructions du producteur des détergents et, au be-
soin, utiliser des vêtements de protection (tels que survêtements,
gants, lunettes, etc. - voir les directives CEE en matière).
Atmosphère explosive:
La machine n'a pas été prévue pour travailler dans des milieux où la
présence de gaz, poussières ou vapeurs explosives pourrait s'avérer,
c'est pourquoi son utilisation est INTERDITE, au cas où on relèverait
de telles conditions.
Elimination de substances nocives:
Quant à l'élimination du matériel ramassé, des fi ltres de la machine et
du matériel épuisé tels que batteries, huile du moteur etc., s'en tenir
aux lois en vigueur en matière d'élimination et d'épuration.
DEMOLITION DE LA MACHINE
Il est recommandé de remettre la machine à un centre de
collecte agréé pour la démolition et l'élimination des
déchets, en particulier des déchets tels que huiles, fi ltres et
batteries. Les parties en ABS et les parties métalliques peu-
vent être éliminées comme matières premières secondai-
res. Les tuyaux et les garnitures en caoutchouc ainsi que
les éléments en plastique et fi bre de verre doivent être re-
mis aux entreprises de nettoyage urbain.
L'emballage de la machine est recyclable ; on doit le consigner
aux operateurs autorisés.
88
!
!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido