Descargar Imprimir esta página

Yamaha Portatone PSR-4500 Manual Del Propietário página 33

Publicidad

Setting the Tempo
Press the TEMPO & button to increase the
tempo, or the TEMPO ¥ button to decrease
the tempo. The selected tempo will be dis-
played on the ACCOMPANIMENT STYLE/
BEAT/TEMPO/VALUE display {in quarter-note
beats per minute) while the TEMPO & or ¥
button is pressed, and for approximately
3 seconds after either TEMPO button is
released.
The available tempo range is from 40 to 280
beats per minute. Each accompaniment style
has a different ''normal'' tempo which can be
recalled at any time by pressing both the
TEMPO & and ¥ buttons at the same time
{the tempo is automatically set to the normai
value for the DISCO 1 style— 110—whenever
the power switch is turned ON).
® it is also possible to adjust the tempo after
starting playback of the accompaniment. This
allows you to set the optimum tempo by ear.
Starting the Accompaniment
Press the START button to start the selected
accompaniment immediately, or press the
SYNCHRO START button if you want the
accompaniment to start when you play the
first note on the keyboard. If you press the
SYNCHRO START button, the leftmost (red)
dot in the ACCOMPANIMENT STYLE/BEAT/
TEMPO/VALUE display will flash at the
selected tempo.
Einstellen des Tempos
Durch Drticken der TEMPO-Taste A erhéhen
Sie und durch die TEMPO-Taste ¥ vermindern
Sie das Tempo der Begleitung. Das gewahlte
Tempo wird vom ACCOMPANIMENT
STYLE/BEAT/TEMPO/VALUE-Display in
Viertelnoten pro Minute angezeigt, Die Anzeige
erscheint wahrend des Driickens einer der
TEMPO-Tasten und verbleibt ca. 3 Sekunden
nach Loslassen der Taste.
Der Einstellbereich liegt zwischen 40 und 280
Taktschlagen pro Minute. Jeder Begleitstil hat
sein eigenes voreingestelltes Normaltempo, das
beim Wahlen eines Stils automatisch eingestellt
wird. Das Normaltempo eines gegenw4rtigen
gespielten Begleitstils kann durch gleichzeitiges
Drticken der TEMPO-Tasten A und ¥ jederzeit
rtickgerufen werden. Beim Einschalten des
PSR-4500 wird automatisch das Normaltempo
(110) fiir den vorgewahlten Begleitstil DISCO 1
eingestellt.
v
oTEMPO
C'S)
@ Sie kénnen das Tempo auch nach dem Starten der
Begleitung verdndern, wodurch Sie es optimal nach
Gehor einstellen kénnen.
Auslosen der Begleitung
Wenn Sie die gewahite Begleitung direkt starten
wollen, miissen Sie nur die START-Taste antip-
pen. Falls die Begleitung jedoch erst mit dem
Anschlagen der ersten Note einsetzen soll,
miissen Sie stattdessen SYNCHRO START
driicken, Wenn Sie die Taste SYNCHRO
START betatigen, blinkt der Punkt ganz links
im ACCOMPANIMENT
STYLE/BEAT/
TEMPO/VALUE-Display im gewahlten Tempo.
SYNCHRO
STAAT
ra
j
Réglage du tempo
Appuyer sur la touche TEMPO
& pour accélé-
rer le tempo et sur la touche TEMPO ¥ pour le
ralentir. Le tempo sélectionné est indiqué sur
l'affichage ACCOMPANIMENT STYLE/BEAT/
TEMPO/VALUE (en temps d'un quart de note
par minute} pendant que la touche TEMPO &
ou ¥ est maintenue enfoncée et pendant 3
secondes environ aprés qu'elle est relachée.
La plage de réglage du tempo va de 40 4 280
temps par minute. Chaque style d'accompa-
gnement a son propre tempo *'normal'' qui
peut étre rétabli a tout moment en appuyant
simultanément sur les touches TEMPO A et
¥ (a chaque mise sous tension le tempo est
automatiquement réglé a la valeur normale
(110) du style DISCO 1).
ACCOMPANIMENT STYLE
6409
ota
BEAT
TEMPOVALUE
09
0
96
© fH est égaiement possible de régier le tempo aprés
le début de I''accompagnement. Ceci permet de
régier le tempo 4 Ioreille.
Début de |l''accompagnement
Appuyer sur la touche START pour lancer
immédiatement l'accompagnement sélection-
né, ou appuyer sur la touche SYNCHRO
START pour que |'accompagnement com-
mence lorsque la premiére note est jouée sur le
clavier. Lorsque la touche SYNCHRO START a
6té sollicitée, ie point le plus 42 gauche (rouge)
de l'affichage ACCOMPANIMENT STYLE/
BEAT/TEMPO/VALUE se met a clignoter au
tempo sélectionné.
Ajuste del tempo
Presione el botén & de TEMPO para aumentar
el tempo, o el botén V de TEMPO para redu-
cirlo. El tempo seleccionado se visualizara en el
visualizador ACCOMPANIMENT STYLE/
BEAT/TEMPO/VALUE (en tiempos de negras
por minuto) mientras se presiona el botén A o
Vv de TEMPO, y durante unos 3 segundos
después de haber soltado cualquiera de los
botones TEMPO.
El margen de tempo disponible es de 40 a 280
tiempos por minuto. Cada estilo de acompafia-
miento tiene un tempo ''normal'' diferente que
se ajusta automaticamente cuando se presionan
simultéaneamente los botones & y VW de TEMPO
(el tempo se ajusta automaticamente al valor
normal para el estilo DISCO 1—110, y siempre
que se conecta el interruptor de la alimentacién).
®
También puede ajustarse el tempo después de haber
iniciado la reproduccién del acompafriamiento. Esto
le permitird ajustar el tempo dptimo a oido.
Inicio del acompaiiamiento
Presione el botén START para iniciar inmedia-
tamente el acompafiamiento seleccionado, o
presione ef botsn SYNCHRO START si desea
que se inicie el acompafiamiento cuando usted
toca la primera nota del teclado. Si presiona el
botén SYNCHRO START, el punto (rojo) de la
izquierda del visualizador ACCOMPANIMENT
STYLE/BEAT/TEMPO/VALUE parpadeara
en el tempo seleccionado.
31

Publicidad

loading