Descargar Imprimir esta página

Yamaha Portatone PSR-4500 Manual Del Propietário página 37

Publicidad

| 2. Select an Accompaniment Style
, Select the desired accompaniment style or its
' variation in the normal way. Although you can
select the melody (upper keyboard) voice you
intend to use, the PSR-4500 automatically
determines the voices to be used for the
accompaniment bass and chords according to
the accompaniment style you select.
3. Start the Accompaniment
Press the START button, SYNCHRO START
button or one of the INTRO buttons to deter-
mine how the accompaniment will be started.
If you press the START button, the rhythm
_ will begin playing immediately without chordal
; accompaniment.
4. Press a Key on the Lower Keyboard
Pressing any key below the selected split point
will cause the automatic chord and bass ac-
companiment to begin. If you press a "'C"'
key, for example, a C-major accompaniment
will be played. Press another key in the Auto
Bass Chord Keys section to select a new
_ chord. The key you press will always deter-
' mine the ''root'' of the chord played (i.e. "'C''
' for aC chord).
2. Einen Begleitstil wahlen.
Wahien Sie einen Begleitstil, wie an vorangehen-
der Stelle erklart. Sie konnen zwar fiir die obere,
d. h. rechte Manualhalfte eine Stimme wahlen,
das PSR-4500 wahit jedoch automatisch die
Stimmen fiir BaB- und Akkordbegleitung
entsprechend dem gewahlten Begleitstil.
ACCOMPANIMENT
STYLE SELECT
vy
TEMPO
of
aes
| ee
© VARIATION
f)
Beit
EI
es a)
COGIC
3. Die Begleitung starten.
Drticken Sie START, SYNCHRO
START oder
eine der INTRO-Tasten, um festzulegen, wie die
Begleitung cinsetzen soll. Wenn Sie die START-
Taste driicken, beginnt die Rhythmusbegleitung
sofort ohne Akkordspiel.
INTRO
INTRO
¢
INTRO®
FILL IN
FILL'IN
FILL IN
t
2
a
4. Eine Taste in der linken Manualhalfte
anschlagen.
Wenn Sie eine der Tasten links vom Teilungs-
punkt auf dem Manual anschlagen, setzt die
Rhythmusbegleitung mit Bass und Akkorden
ein. Wenn Sie z. B. ein ''C'' anschlagen, spielt
die Begleitung mit C-Dur Akkorden und ent-
sprechender BaBlinie. Um auf einen anderen
Akkord zu wechseln, miissen Sie nur eine andere
Taste in der linken Manualhalfte anschlagen.
Die gedriickte Taste bestimmt jeweils den
Grundton des gespielten Akkords (z. B. C fiir C-
Akkorde).
2. Sélectionner un style
d'accompagnement
Sélectionner le style d'accompagnement voulu
de la maniére normale. La voix qui sera utilisée
pour la mélodie {section haute du clavier) peut
étre sélectionnée, alors que celle qui sera
utilisée pour l''accompagnement en accords et
basses sera automatiquement sélectionnée par
le PSR-4500 en fonction du style d'accompa-
gnement sélectionné.
ACCOMPANIMENT
STYLE
awe
Lit
BEAT
TEMPO/VALUE
9
0
9
6
3. Lancer I'accompagnement
Appuyer sur la touche START, sur fa touche
-
SYNCHRO START, ou sur I'une des touches
INTRO pour déterminer comment I'accompa-
gnement sera lancé. Lorsque la touche START
est sollicitée, le rythme commence immédiate-
ment sans accompagnement en accords.
INTRO:
SYNCHRO
4. Appuyer sur une touche de la section
basse du clavier
Le fait d'appuyer sur I'une des touches au-dela
du point de split lance l''accompagnement en
accords et basses automatique. Si on appuie
sur une touche ''C"', par exemple, un accom-
pagnement en Do majeur sera joué. Appuyer
sur une autre touche de la section basse du
clavier pour sélectionner un autre accord. La
touche enfoncée détermine toujours la note
fondamentale de l'accord joué (par ex. "'C"
pour un accord en Do).
35
2. Seleccione un estilo de acompanamiento
Seleccione el estilo de acompajiamiento deseado
de la forma normal. Aunque usted puede selec-
cionar la voz de la melodia (teclado superior)
deseada, el PSR-4500 determina automatica-
mente las voces a usarse para el acompafia-
miento de bajo y acordes de acuerdo con el
estilo de acompafiamiento seleccionado.
3. Inicie el acompafiamiento
Presione el bot6n START, el bot6n SHYNCRO
START o uno de los botones INTRO para
determinar como se iniciara el acompafiamiento.
Si presiona el botén START, el ritmo se iniciara
inmediatamente sin acomparfiamiento de acordes.
4. Pulse una tecla de la seccién inferior del
teclado
Al presionar cualquiera de las teclas inferiores
del teclado hara que se inicie el acompajiamiento
automatico de bajo y acordes. Si presiona una
tecla ''C'', por ejemplo, se tocara un acompafia-
miento el C mayor. Presione oira tecla de la
seccién de acompafiamiento automatico de bajo
y acordes para seleccionar un nuevo acorde. La
tecla que usted presione siempre determinara la
*'raiz'' del acorde tocado (es decir, '"'C'' para un
acorde de C).

Publicidad

loading