Descargar Imprimir esta página

Key Automation ALT3KF Instrucciones Y Advertencias Para Su Instalación Y Uso página 124

Automatización para barreras viales con mástil desde 3 hasta 8 m

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 86
DE
6.4 - Stromanschlüsse
ACHTUNG!
ANSCHLUSS DER MOTOREN
Klemmenleiste Versorgungsanschlüsse
M +
Motorstromversorgung
M -
Motorstromversorgung
V +
Encoder-Stromversorgung
ENC
Encodersignal
NEG
Masse der Encoder-Stromversorgung
M +
M -
V +
ENC
NEG
POWER
SUPPLY
N
L
T1,6A
124
Or dem Anschluss sicherstellen, dass die Stromzufuhr des Steuergerätes abgeschaltet ist.
ON
1
2
1 2
3 4
NC
TX
RX
PHOTO-2
STROMVERBINDER
L
Stromversorgungsphase 230 VAC, 50-60 Hz
N
Neutrale Stromversorgung 230 VAC, 50-60 Hz
Erde
WÄHLSCHALTER DIP SWITCH
Dieses Verfahren vermeidet die Überbrückung der Klemmenbret-
teingänge. Auf „ON" stellen, um die Eingänge EDGE,
PH1 und PH2 zu deaktivieren.
ACHTUNG!
Um sie zu deaktivieren, befolgen Sie das Verfahren im Abschnitt 6.5.
M +
M -
V +
ENC
NEG
BATTERY
STOP
PH2
PH1
OPEN CLOSE PAR
SBS
N
L
230Vac
50/60Hz
COM
LED
FLASH
1
2
1 2
3 4
NC
TX
RX
PHOTO-1
Mit dem DIP-Schalter EIN sind die
Sicherheitseinrichtungen deakti-
viert.
ANT
SHIELD
STROMANSCHLÜSSE FÜR
ENERGIEEINSPARUNG
POWER SUPPLY
POWER
SUPPLY
1
2
1 2
3 4
GND
12/24
GND
12/24
COM OUT
_
_
AC/DC
AC/DC
NC
1
TX
RX
PH2
GND
_
ACHTUNG!
Wenn die
- Funktion aktiviert ist,
funktioniert der Fototest nicht
ANT
SHIELD
KEY
MENU
DOWN
UP
(RADIO)
SBS
2
1 2
3 4
12/24
GND
12/24
COM OUT
_
AC/DC
AC/DC
NC
TX
RX
PH1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Alt4kAlt6k900alt3kf900alt4k900alt6k