2.2.5 BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES
es vérins de replia e sont équipés d un clapet piloté dou le fi
n limiteur de dé it ré la le fi
la vitesse des ra onneurs
oir sc éma
draulique dans la partie pi ces de rec an e
déplia e replia e c
ssis
vérin dou le effet
déplia e replia e ra onneur droit
déplia e replia e ra onneur auc e
2.2.6 DÉTELAGE
ur sol plat, trémies vides et éléments rentrés
emette la équille en position
ose doucement le c
ssis au sol
é ranc e l
draulique
etire la transmission
etire le tirant de e point
etire les roc es d attela e
2.2.7 TRANSMISSION
ise attentivement la notice ointe
tilise uniquement la transmission préconisée par le constructeur
- Respectez les consignes et recommandations concernant le cardan
voir notice ointe
la transmission
e ré ime de rotation est inscrit sur le carter de la tur ine
our éviter tout risque de domma e
prise de force lentement et pro ressivement
e cardan ne doit pas atteindre un an le trop important voir notice
ointe
la transmission
i c est le cas, réduire le ré ime de la prise de
force en out de c amp normalement, les raines sont encore aspirées
t min
2.2.5 HYDRAULIKANSCHLÜSSE
ie
infa r linder sind mit einem
aus estattet
ine einstell are urc
uss lende
die
esc
indi
eitsre elun der puran ei er
ie e
drauli plan im
sc nitt rsat teile
usfa ren infa ren des a mens
uf lappen u lappen des rec ten puran ei ers
linder
uf lappen u lappen des lin en puran ei ers
linder
2.2.6 ABKUPPELN
uf e enem oden, mit leeren e
ie t t e ieder in osition
en a men vorsic ti auf den oden set en
en
drauli reis a
lemmen
ie raft
ertra un a ne men
ie u stan e
un t entfernen
ie upplun s ol en entfernen
2.2.7 KRAFTÜBERTRAGUNG
ie der raft
ertra un
eilie ende
lesen
ussc lie lic
die vom
ver enden
ie orsc riften und mpfe lun en ur ardan elle ein alten sie e
e rauc san eisun der raft
ie re
a l ste t auf dem ur inen e
m e lic e esc
di un an der raft
apf elle lan sam und pro ressiv ein uppeln
ie
ardan elle darf
einen
e rauc san eisun der raft
re
a l der apf elle am eldrand redu ieren normaler eise erden
die
rner ei
min immer noc an esau t
sur c aque circuit permet de ré ler
vérin dou le effet
vérin dou le effet
la transmission
la transmission, em ra e la
esteuerten
oppel lappenventil
auf edem reis erm
doppelt ir ender
linder
doppelt ir ender
doppelt ir ender
ltern und ein efa renen lementen
rin en
e rauc san eisun sor f lti
ersteller empfo lene
raft
ertra un
use
ertra un
u vermeiden, die
u
ro en
in el erreic en sie e
ertra un
ollte dies passieren, die
2.2.5 HYDRAULIC CONNECTIONS
e foldin c linders are fitted it a t o
n ad usta le o
furro er speed
ee
draulic dia ram in t e spare parts section
frame foldin unfoldin
ri
t furro er foldin unfoldin
left furro er foldin unfoldin
2.2.6 UNHITCHING
n a at surface it
ut t e stand in position
entl place t e frame on t e round
nplu t e
draulic oses
emove t e transmission
emove t e t ree point tie rod
emove t e itc pins
2.2.7 TRANSMISSION
ead carefull t e instructions enclosed it t e transmission
nl use a transmission recommended
serve instructions and recommendations concernin t e universal
drive see instructions enclosed it t e transmission
e revolution speed is iven on t e tur ine casin
o prevent an ris of dama e to t e transmission, en a e t e po er
ta e off slo l and raduall
e universal drive must not reac too reat an an le see instructions
enclosed
it t e transmission
of t e po er ta e off at t e end of t e field normall t e seeds are still
aspirated at
2.2.5 CONEXIONES HIDRÁULICAS
os cilindros de ple ado van equipados con una v lvula pilotada do le
fi
lic t
n limitador de caudal re ula le fi
la velocidad de los tra adores
er esquema idr ulico en la parte de las pie as de recam io
desplie ue replie ue c asis
desplie ue replie ue tra ador derec o
desplie ue replie ue tra ador i quierdo
2.2.6 DESENGANCHE
o re suelo plano, tolvas vac as
olocar la pata de apo o en posici n
e ar suavemente el c asis en el suelo
esconectar el idr ulico
etirar la transmisi n
etirar el tirante de er punto
etirar los pasadores de en anc e
2.2.7 TRANSMISIÓN
eer atentamente las instrucciones de la transmisi n
tili ar solamente la transmisi n recomendada por el fa ricante
espetar las consi nas
instrucciones de la transmisi n
ertra un
l ré imen de rotaci n fi ura en el c rter de la tur ina
ara evitar ries os de da os a la transmisi n, em ra ar la toma de
fuer a de manera lenta
l card n no de e alcan ar un n ulo demasiado rande ver las
instrucciones de la transmisi n
la toma de fuer a en el e tremo del campo normalmente, los ranos
todav a se aspiran a
17
a pilot controlled valve fi
limiter fi
on eac circuit allo s ad ustment of
dou le actin c linder
dou le actin c linder
dou le actin c linder
oppers empt and units retracted,
t e manufacturer
f t is is t e case, reduce t e speed
r min
en cada circuito permite re ular
cilindro do le efecto
cilindro do le efecto
cilindro do le efecto
elementos reco idos
recomendaciones so re el card n ver las
pro resiva
i as ocurriese, reducir el ré imen de
rpm