Descargar Imprimir esta página

Monosem TFC 2 Instrucciones De Uso página 27

Ocultar thumbs Ver también para TFC 2:

Publicidad

2.3 RÉGLAGES
2.3.1 RÉGLAGE DE LA POPULATION DE SEMIS
e ta leau ci dessous indique les distances t éoriques réalisa les
pour c aque distri ution, avec un développé de roue de ,
de roue motrice l est impératif de vérifier ce développé de roue, en
particulier si l utilisateur constate un patina e important
ormule de calcul avec un développé de roue différent
istance cm
e ré la e de la population se fait
distances
,
et , p oto ci contre
éterminer la distance entre raines voir ta leau ci contre
ette distance dépend de la population nom re de raines par ectare
et de l inter ran
en cm
éterminer la position des indicateurs correspondant
entre raines voir ta leau ci contre
ls dépendent du nom re de trous du disque et de la distance entre
raines désirée en cm
écroc er et déplier la manivelle
ositionner les indicateurs ,
eplier et accroc er la manivelle
Après un changement de rapport, faire tourner la roue du semoir
jusqu'à voir la rotation du six pans supérieur.
Les distances données dans le tableau sont des distances
théoriques :
Plusieurs paramètres peuvent les faire varier (développée des
roues, pression de gonflage, charge, patinage, ...). Elles sont à
vérifier obligatoirement sur le terrain par un essai préalable, afin de
pouvoir rectifier le réglage, si nécessaire, pour obtenir la distance
réellement désirée.
RIBOULEAU MONOSEM décline toute responsabilité dans le
choix effectif de la distance de semis qui reste à l'appréciation de
l'utilisateur.
2.3 EINSTELLUNGEN
2.3.1 EINSTELLEN DER GESÄTEN KÖRNERMENGE
ntenste ende a elle ent
lt die t eoretisc
erreic
aren
st nde ei einer adstrec e von ,
des ntrie srads
ie adstrec e muss un edin t
allem, enn der enut er einen star en c lupf feststellt
erec nun sformel mit einer anderen adstrec e
stand cm
ie es te
rnermen e ird
,
und
auf ne enste endem oto ein estellt
en aat uta stand estimmten sie e ne enste ende a elle
ieser
stand
n t von der ussaatdic te
und vom ei ena stand in cm a
ie
tellun
der
n ei en
entspric t sie e ne enste ende a elle
ie
n t von der n a l
c er in der c ei e und vom e
aat uta stand in cm a
ie ur el a
n en und auf lappen
ie n ei en ,
und
auf die e
ie ur el u lappen und auf
Nach dem Ändern des Verhältnisses, das Rad der Sämaschine
drehen, bis ein Drehen des oberen Sechskants zu sehen ist.
Die in der Tabelle angegebenen Abstände sind theoretische Angaben:
Mehrere Parameter können darauf einwirken (Radstrecken,
Reifendruck, Last, Schlupf, usw.). Sie müssen unbedingt auf
dem Gelände durch einen vorherigen Test geprüft werden, um
gegebenenfalls die Einstellung zu ändern und den tatsächlich
gewünschten Abstand zu erhalten.
RIBOULEAU MONOSEM lehnt jede Verantwortung für die effektive
Wahl des Saatgutabstands ab. Diese bleibt jedem Benutzer selbst
überlassen.
m par tour
nouveau développé en m
2,03
l aide des indicateurs de la o te de
la distance
et
au valeurs c oisies
f r edes
m pro mdre un
erpr ft erden, vor
neue adstrec e in m
2,03
er die n ei en des ec selrad etrie es
n a l
rner pro e tar
estimmen, die dem
aat uta stand
nsc ten
erte einstellen
n en
2.3 SETTINGS
2.3.1 SETTING THE SEED POPULATION
e ta le elo
s o s t e t eoretical distances t at can e ac ieved
for eac distri ution,
revolution t is essential to c ec t is
user notices si nificant s iddin
ormula for calculatin
istance cm
The seed population is set using the indicators on the seed spacing gear
o
,
and , p oto opposite
etermine t e distance et een seeds see ta le opposite
is distance depends on t e population num er of seeds per ectare
and t e ro spacin
etermine t e position of t e indicators correspondin to t e distance
et een seeds see ta le opposite
e depend on t e num er of oles in t e dis and t e desired distance
et een seeds in cm
n oo and unfold t e cran
osition indicators ,
old and secure t e cran
After changing gear, rotate the wheel of the planter until you see
the rotation of the upper hexagonal shaft.
The distances shown in the table are theoretical:
Several parameters can cause them to vary (wheel advances,
inflation pressure, load, skidding...). They must be checked in the
field via a prior test before the setting can be rectified, if necessary,
in order to obtain the distance actually required.
RIBOULEAU MONOSEM shall not be held responsible for the
actual choice of sowing distance, which is at the user's discretion.
2.3 AJUSTES
2.3.1 AJUSTE DE LA DENSIDAD DE SEMILLAS
n la si uiente ta la se indican las distancias te ricas reali a les para
e
use
cada distri uci n, con un desarrollo de rueda de ,
rueda motri
s imprescindi le compro ar este desarrollo de rueda
so re todo si el usuario constata un patina e importante
Fórmula de cálculo con un desarrollo de rueda diferente:
istancia cm
La regulación de la densidad se realiza con indicadores de la caja de
distancias
,
eterminar la distancia entre semillas ver ta la
sta distancia depende de la densidad n mero de semillas por
ect rea
del entrefilas en cm
eterminar la posici n de los indicadores correspondiente a la
distancia entre semillas ver ta la
epende del n mero de a u eros del disco
nsc ten
semillas deseada en cm
esen anc ar
olocar los indicadores ,
le ar
en anc ar la manivela
Tras un cambio de relación, girar la rueda de la sembradora hasta
ver la rotación del hexagonal superior.
Las distancias que figuran en la tabla son distancias teóricas:
Hay parámetros que pueden hacer que varíen (desarrollo de
las ruedas, presión de hinchado, carga, patinaje). Deberán
comprobarse siempre sobre el terreno con una prueba previa, con
el fin de poder rectificar el ajuste, si es necesario, para obtener la
distancia realmente deseada.
RIBOULEAU MONOSEM no se hace responsable de la distancia
de las semillas realmente configurada, que siempre quedará a la
apreciación del usuario.
27
it a
eel advance of
eel advance, in particular if t e
it a different
eel advance
ne
eel advance in m
in cm
and
on t e selected values
nuevo desarrollo en m
2,03
, ver foto
de la distancia entre
desple ar la manivela
en los valores seleccionados
m per drive
eel
m por iro de

Publicidad

loading