Descargar Imprimir esta página

BOUNOUS PB 80 Manual Del Usuario página 8

Motocompresores

Publicidad

RESIDU O S
Durante la operatoria se pueden originar condensados.
Es necesario recoletar los condensados. Diponer los condensa-
dos de acuerdo a las reglamentaciones vigentes.
Tomar atención del suficiente y libre acceso del aire para el sistema de
enfriamiento.
Durante la fabricación de la máquina, los siguientes materiales fueron
utilizados y podrían causar daño a la salud en manos/manejo no-
profesional:
− aceite compresor
− aceite motor
− grasa conservación
− cobert. anticorrosiva
− combustible
Prevenir contacto con la piel de estos materiales y no respirar sus
vapores !!!
Si estas sustancias se introducen en los ojos, enjuagar con agua limpia
por al menos 5 minutos.
Si la piel estuvo en contacto, lavar inmediatamente.
Si algunas de estas sustancias han sido ingeridas en mayor medida,
llamar por asistencia médica.
Si algunas de estas sustancias han sido inhaladas en mayor medida,
llamar por asistencia médica.
Instrucciones de seguridad tomadas de los fabricantes de sustancias.
Precaución :
Es necesario disponer todos los residuos en concordancia con
las regulaciones nacionales vigentes.
6
WASTE
During the machine operation the condensate occurs.
It is necessary to collect the condensate. It is necessary to
dispose the condensate in compliance with national regulation in
force.
Pay attention to securing the sufficient and the free access of air for
the cooling system.
During the machine manufacture following materials have been used
that could be harmful to health when not-professionally used in
operation :
compressor oil
− engine oil
− conservation grease
− anticorrosive coatings
− uleaded gas
Prevent contacts of those materials with skin and breathing in their
vapours !!!
If some of those substances would get into your eyes, the eyes must
be rinsed out immediately by clean water at least for 5 minutes.
If your skin has been contacted by some of those matters, the skin
shall be washed immediately.
If some of those substances have been eaten to larger extent, the
medical aid shall be called immediately.
If some of those substances have been inhaled to larger extent, the
medical aid shall be called immediately.
Do never serve any liquid to persons being struck by cramps, if
possible try to cause vomiting.
Safety instructions are taken over from manufacturers of those
substances.
Caution :
It is necessary to dispose the all waste in compliance with
national regulation in force.
RÜCKSTÄNDE
Während des Maschinenbetriebes kann einen Kondensat
entstehen.
Das Kondensat ist entsprechend gültigen nationalen Gesetzen
zu sammeln und zu entsorgen.
Achten Sie darauf, dass eine genügende Lüftung und Zugang der für
das Kühlsystem notwendigen Luft gesichert werden.
Bei der Maschinenherstellung wurden folgende Stoffe verwendet, die
bei unsachgemäßer Bedienung gesundheits-schädlich sein können :
− Kompressorenöl
− Motoenöl
− Konservierungsfett
− Korrosionsschutzanstriche
− Kraftstoff - bleifrei
Die o.a. Stoffe sollen nicht in Hautkontakt kommen und ihre Dämpfe
sollen nicht eingeatmet werden !!!
Gelangt einer von diesen Stoffen in die Augen, so sind die Augen
sofort
mindestens
5 Minuten
lang
mit
durchzuspülen.
Bei Hautkontakt muß der Stoff sofort abgewaschen werden.
Beim Verschlucken größerer Mengen eines dieser Stoffe muß sofort
eine ärztliche Behandlung erfolgen.
Beim Einatmen größerer Menge eines dieser Stoffe muß sofort eine
ärztliche Behandlung erfolgen.
Dem Betroffenen, der Krämpfe hat, nie Flüssigkeiten geben und falls
möglich, Erbrechen einleiten.
Die Sicherheitsvorschriften wurden von den Herstellern dieser Stoffe
übernommen.
Hinweise :
Alle Rückstände ist entsprechend gültigen nationalen Gesetzen
zu sammeln und zu entsorgen.
At 4001 / N
V.09.2002
sauberem
Wasser

Publicidad

loading