ACOPLAMIENTO
A
ROTOFLUID® CON
TAPON FUSIBLE
Este dispositivo interviene en
caso de sobrecalentamiento.
Cuando el TAPON FUSIBLE
supera la máxima tempera-
tura (120°C, 145°C o 180°C)
se efectúa la fusión de la pa-
stilla y la conseguente salida
del aceite de transmisión del
acoplamiento.
ATENCION
NORMALMENTE EL TAPON
FUSIBLE ESTA AL LADO
OPUESTO DEL EJE HUE-
CO DEL ACOPLAMIENTO.
DURANTE LA INSTALA-
CION VERIFIQUE QUE LA
EVENTUAL SALIDA DE
ACEITE NO VAYA HACIA EL
MOTOR.
EN ESTE CASO SE DEBE
UTILIZAR:
A1
Un cárter separado del mo-
tor para recoger y evacuar
el aceite de temperatura
elevada que podria salir.
A2
Un dispositivo de parada
automática inmediata del
motor que impida volver a
poner en marcha sin ha-
ber eliminado la causa que
ha producido la salida del
aceite.
WEST_CAT_ROTOFLUID_SPA_2006_def.26 26
WEST_CAT_ROTOFLUID_SPA_2006_def.26 26
24
Nero quadricromia
Nero quadricromia
COUPLEUR
A
ROTOFLUID® AVEC
BOUCHON FUSIBLE
Ce dispositif intervient en
cas de surchauffe; après
dépassement de la tempéra-
ture maximum admise par le
BOUCHON FUSIBLE (120°C,
145°C ou 180°C), la pastille
fond et l'huile de trasmission
s'écoule du coupleur.
ATTENTION
NORMALEMENT LE BOU-
CHON FUSIBLE SE TROU-
VE DU CÔTÉ OPPOSÉ À
L'ARBRE CREUX.
PENDANT L'INSTALLATION
VERIFIER QUE L'ÉVENTUEL
ÉCOULEMENT DE L'HUILE
NE FINISSE PAS SUR LE
MOTEUR.
EN CE CAS IL FAUT
PRÉVOIR:
A1
Une cage séparée du
moteur pour la récolte et
l'évacuation de l'huile à hau-
te température qui pourrait
s'écouler.
A2
Un dispositif d'arrêt auto-
matique à effet immédiat qui
empêche le redémarrage
jusqu'au rétablissement
de bonnes conditions de
marche.
11-04-2007 11:47:44
11-04-2007 11:47:44