Ottobock 8E500 Instrucciones De Uso página 62

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49
3 Uso
3.1 Finalidade
A mão Michelangelo 8E500 destina-se exclusivamente à protetização exoesquelética da extremi­
dade superior.
3.2 Uso/Área de aplicação
A mão Michelangelo 8E500 pode ser utilizada para a protetização do braço e antebraço em paci­
entes amputados unilateralmente ou bilateralmente a partir da altura de amputação transradial ou
transumeral ou em casos de dismelia.
3.3 Condições de uso
O sistema de prótese Axon-Bus foi desenvolvido para as atividades do dia a dia e não pode ser
usado para atividades extraordinárias. Tais atividades extraordinárias incluem, p. ex., modalida­
des esportivas com carga excessiva sobre o punho e/ou impactos (flexão de braço, downhill, mo­
untainbike, ...) ou esportes radicais (escalada livre, parapente, etc.). Além disso, o sistema de
prótese Axon-Bus não deve ser utilizado para a condução de automóveis ou de máquinas pesa­
das (p. ex., máquinas de construção), operação de máquinas industriais ou de equipamentos de
trabalho motorizados.
A prótese destina-se exclusivamente à protetização de um único paciente. A utilização do pro­
duto em uma outra pessoa não é permitida por parte do fabricante.
As condições ambientais permitidas estão especificadas nos Dados Técnicos (consulte a
página 70).
3.4 Qualificação
A protetização de um paciente com a mão Michelangelo 8E500 deve ser realizada somente por
técnicos ortopédicos, autorizados pela Ottobock através de um treinamento apropriado.
4 Segurança
4.1 Significado dos símbolos de advertência
ADVERTÊNCIA
CUIDADO
INDICAÇÃO
4.2 Estrutura das indicações de segurança
CUIDADO
O cabeçalho designa a fonte e/ou o tipo de risco
A introdução descreve as consequências da não observância da indicação de segurança. Se
houver várias consequências, estas são caracterizadas da seguinte forma:
>
por ex.: consequência 1 em caso de não observância do risco
>
por ex.: consequência 2 em caso de não observância do risco
Este símbolo caracteriza as atividades/ações que devem ser observadas/executadas para se
evitar o risco.
4.3 Indicações gerais de segurança
ADVERTÊNCIA
Utilização de um transformador, adaptador ou carregador danificado
Choque elétrico causado por contato com peças expostas, condutoras de tensão elétrica.
62
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões graves.
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
Aviso sobre potenciais danos técnicos.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido