f i
[i
!i
i
I I
I ___.
Prepare
the Top
Thread
o Thread the Needle
The numbered steps above follow the numbers on
the illustrations.
Dotted lines show places where the thread loops
and then is pulled tight.
Enfilage
du fil d' aiguilte
o Guidage dufil de dessus
Les numdros sttr les illustrattons correspondent a
cet_ des paragraphes.
Les traits pointiltds montrent les endrotts ou, en
cousant, le fiI est t'et&chd,puts retendu.
Raise the take-up lever to its highest position by turning the hand wheel toward you.
Raise the presser foot lever.
Place the spool on the spool pin as shown, with thread coming from the back oi the spool.
(_) Draw thread into thread guide using both hands.
(_ While holding thread near spool, draw thread down into the tension area and then around the
check spring holder.
(_) Firmly draw thread up and through take-up lever from right to left,
(_) Thread then is slipped into needle bar thread guide.
(_) Thread needle from front to back.
NOTE:
Cut the end o{ the thread with sharp scissors for easier needle threading.
Totunez fe volant a la mare vers vous pour amener ie reteveur-tendeur
de fil en posttton
Imute.
Remontez
le pted-de-biche.
Posez la bobme de fil comme montr_, [e fil se d_roulant
par ¢'arri_re.
Tenez le fif des deter ntatns et passez-le
sous le guide-ill.
®
®
®
®
RElffARQUE:
Alors que vous retenez [e fil pres de [a bobtne, ttrez te f!t vers te bas, dans ta ramure,
et autour du
dispositif
gtressort.
Tirez fermement
le fit vers le haut et passez-le,
de drotte d gauche, dans [e crodtet
du t-eleveur-
teHdeHr.
Passez-te
ensmte dans te guide-fit
au-dessus
de !'azgui!te.
D_lez
!'aigui!te d'avant
en arrikre.
Pour m trodutre plus facilement
le fil dans ie chas de l'aiguitte,
coupez te bout du fi!
avec des ciseatcx- bten atgutsds.
27