8. Open the zipper.
9. Lower the presser foot and stitch the
rest of the seam.
I0. Close the zipper and turn the fabric
right s_de up.
1,
7-:
,J
To sew the right side of the zipper,
set the zipper foot on the nght side of
the needle.
12. Stitch across and below the bottom
of the zipper.
t3. Turn
the corner
and continue
to
guide the foot along the zipper teeth,
as shown.
Stitch through the fabric and z_pper
tape.
14. Stop about 2"' from the top ot the
z_pper.
15. Lower the needle into the fabric and
raise the presser foot.
16. Remove the basting
stitches
and
open the zipper.
17. Lower the foot and stitch the rest of
the seam. Make
sure the fold is
even.
8. Repoussez
ie curseur
en bas.
9. Abatavsez
le pied
presseur
et fimssez
votre
coz_tz_re,
10. Remontez
le curseur
et retournez
!'ouvrage,
pour
que l'endro_t
solt
vers [e haut.
l !. Pour coudre la ruban de drotte de la
fennettere
a glissi_re,
rdgle_ le pied a
la dmite de ['aiguitte,
t2. Piquez
etl travers
phls has que ia
fenneture
a glissiOre.
13. Tournez
et ptquez
avec
le pted
presseur
contre les mai!tes,
canlnte
molttrd,
Piquez, clans te nssu et {a ganse de ia
fenneture.
t4, Arr4tez a 2 po. envu'on du haut de la
fermeture.
I5. l_xussez l' atguille pwude clans te nssu
et soulevez
[e p_ed,
16, En tevez les points
de bdtL et ouvrea
[a fermeture.
] Z Abaissez. iepied
etfimssez
de coudre.
Veitlez ace
que te pli so_t rdgutier.
59