f
Set the Machine
Rdglages
Ajustes
!
I
I
Top thread tension
control 2 to 6
Tenston
du fi!
d'mguilte.
2 a 6
Control
de! tensi6n
dot hilo superior
de2a6
or
OH
o
Straight
loot
(Modet
17826 onty)
Pied de oomt drost
Mod#le
!7826 seuslement)
zzgzag
Pie P. Recta
Pie Zigzag
4Mod. 17826 sotameme)
........
Sfilcl_ width conlrol
0
Largeur du point 0
Control de ,mcho
de punlada 0
WD'IH
I
@
Slitch length
control red zone
Longueur
du point,
?.o/le
ro!tge
Controt largo de
puntada zona roja
LENGTH
|
Zigzagfoot
Pied de
point
Straight
Stitches
(Continued)
= Topstitching
The Stitch and Its Uses
Topstitchmg
emphasizes the lines of your
garment and keeps seams and edges flat
and cnsp.
Accent
suits or blouses
with one or two
rows of topstitching
around
the outer
edges of cuffs, lapels or collars,
Points droits (Suite)
e Surpiquage
Utilisatlon
dtt point
Les surptq£tres
permettent
de faire
des
coutures
ddcoratlves
et de garder
tes
bords plats et mgtdes.
Vous pouvez
orner ensembles
et blouses
avec une ou dettx surptqfires
atttottr
des
potgnets,
revers et cols.
Puntadas
Rectas(Continuaci6n)
e Puntada
sobrepuesta
La Puntada y sus Usos
La puntada
sobrepuesta
resa[ta
las lineas
de sus prendas
y mantmne las costuras y los
bordes
pianos y derechos.
Acentde
los vestidos
y tas blusas con una
hitera
o dos,
de costura
sobrepuesta
alrededor
de los
bordes
de los pufios,
solapas
o cueltos.
Here's How
I. Lower the presser foot,
2. Keep the edge of the fabric next to
the right edge of the presser foot.
3. Evenly guide the fabric along this
edge to produce
an even row of
topstitching
t cm from the edge.
Votct comment
f. Abatssez
le pied-de-biche.
2. Gm'dez
le bord du ttssu pros de bord
drott du pted-de-btche.
3. Cousez
artist pour falre
une sur-
ptqOre rdguti&re d t ctn du bord.
Aprenda cdmo se hace
1. Baje et pte prensatelas.
2. Mantenga e! borde de ta tel;t jnnto at
borde derecho det pm prensatelas.
3, Guie en forma pareja la tela para que
la hilera del pespunte quede igua[, a
tcm, del borde.
56