ОЧИСТКА, ДЕЗИНФЕКЦИЯ И СТЕРИЛИЗАЦИЯ
!
Общая информация
Порядок очистки, дезинфекции и стерилизации нестерильных имплантатов и инструментов см.: UH 1100 „Инструкция по обработке
имплантатов и инструментов". Информацию по отдельным инструментам, отмеченным знаком (
ники к данной системе, см. „Инструкцию по монтажу и демонтажу со специальными указаниями по очистке".
Бесплатно загрузить материалы всегда можно по адресу: www.ifu.ulrichmedical.com
Основные положения
Нестерильные имплантаты перед использованием необходимо очистить, продезинфицировать и стерилизовать (очистка и де-
зинфекция осуществляются после удаления защитной транспортировочной упаковки, стерилизация – после упаковывания). Им-
плантаты, уже имевшие контакт с пациентом или загрязнённые, ни при каких обстоятельствах нельзя использовать повторно. Их
необходимо утилизировать.
Предварительная обработка
Имплантаты, которых касались, необходимо очистить/продезинфицировать, затем снова уложить в емкость для имплантата и сте-
рилизовать ёмкость с находящимся в ней имплантатом. Запрещается очищать имплантаты, ёмкости для имплантатов и стерилиза-
ционные контейнеры металлическими щётками или стальной ватой. Запрещается наносить масла и смазки на имплантаты. Также
следует соблюдать действующие национальные правовые предписания и предписания по гигиене конкретной клиники.
Очистка и дезинфекция
Для очистки и дезинфекции имплантатов настоятельно рекомендуется машинный способ (дезинфектор). К ручной обработке, в т.ч.
с использованием ультразвуковой ванны, следует прибегать только в том случае, если машинный способ невозможен, т.к. ручная
обработка значительно менее эффективна. Для очистки и дезинфекции следует вынуть имплантаты из стерилизационных лотков.
Ручная очистка/дезинфекция
При выборе чистящих и дезинфицирующих средств следует убедиться
что они принципиально подходят для очистки/дезинфекции имплантатов,
что чистящее средство - если это применимо - подходит для ультразвуковой очистки имплантатов (нет пенообразования),
что применяется дезинфицирующее средство с доказанной эффективностью (например, сертификат VAH/DGHM или FDA либо мар-
кировка CE), совместимое с используемым чистящим средством,
что применяемые химикаты совместимы с имплантатами (см. главу „Стойкость материала")
что по возможности не используются комбинированные чистяще-дезинфицирующие средства
Машинная очистка/дезинфекция
При выборе дезинфектора следует убедиться,
что дезинфектор имеет подтверждённую эффективность (например, допуск VAH/DGHM или FDA либо маркировка CE согласно DIN
EN ISO 15883),
что по возможности применяется проверенная программа термической дезинфекции (значение A0 > 3000 или (для старых при-
боров) не менее 10 мин. при 93 °C) (при химической дезинфекции существует опасность остатков дезинфицирующего средства
на имплантате),
что применяемая программа подходит для имплантатов и содержит достаточное число циклов мойки,
что для споласкивания применяется только стерильная вода или вода с низким содержанием микроорганизмов (макс. 10 ми-
кроорганизмов на мл) и эндотоксинов (макс. 0,25 единиц эндотоксина на мл) (например, Aqua purificata/Aqua purificata valde),
что используемый для сушки воздух проходит фильтрацию и
что дезинфектор проходит регулярные проверки и обслуживание.
При выборе чистящей системы следует убедиться,
что она принципиально подходит для очистки имплантатов,
что в случае, если термическая дезинфекция не используется, дополнительно применяется подходящее дезинфицирующее сред-
ство с доказанной эффективностью (например, сертификат DGHM или FDA либо маркировка CE), совместимое с используемым
чистящим средством,
что указанные производителем чистящего (дезинфицирующего) средства концентрации строго соблюдаются.
Контроль
Проверить все имплантаты на наличие повреждений и загрязнений, отсортировать повреждённые и загрязнённые имплантаты.
Упаковка
Следует использовать предусмотренную для имплантата ёмкость или подходящую стерилизационную упаковку (EN ISO 11607 / EN 868-2f).
Стерилизация
Экспресс-стерилизация принципиально недопустимаТакже нельзя прибегать к стерилизации горячим воздухом и лучевой сте-
рилизации.
This document is valid only on the date printed. If unsure of the print date, re-print to ensure use of the latest version of the IFU. The onus resides with
the user to ensure that the most up-to-date IFU is used.
66
) в описании операционной тех-
!
2020-03-13