Manufacturer's Warranty; Spare Parts Lists; Consignes Générales De Sécurité - REMS Tornado 2000 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Tornado 2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
eng
6. Actions in case of trouble
6.1. Trouble: Machine does not start.
Cause:
● Emergency switch not unlocked.
● Protective motor switch engaged.
● Worn out or faulty brushes (Tornado 2000, Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.2. Trouble: Machine does not pull through.
Cause:
● Dies are blunt.
● Poor-quality cooling lubricant.
● Circuit overloaded.
● Wire cross-section of extension cord too small.
● Bad contacts at the plug connections.
● Worn out brushes (Tornado 2000, Magnum 2000 / 3000 / 4000).
6.3. Trouble: Low or non-existent oil supply at die head.
Cause:
● Pump defective.
● Insufficient cooling lubricant in the oil tray.
● Strainer in intake clogged.
6.4. Trouble: Dies too far open in spite of correct scale setting.
Cause:
● Die head not closed.
6.5. Trouble: Die head does not open.
Cause:
● Thread was cut to the next pipe diameter up with die head opened.
● Length stop folded away.
6.6. Trouble: No workable thread.
Cause:
● Dies are blunt.
● Dies are wrongly positioned: see numbers.
● Low or non-existent oil supply.
● Poor-quality cooling lubricant.
● Feed movement of tool holder hindered.
6.7. Trouble: Pipe slips in the chucks.
Cause:
● Clamping jaws very dirty.
● Use special chucking jaws for pipes with thick plastic sheathing.
● Clamping jaws worn.
7. Disposal
The machines may not be thrown into the domestic waste at the end of use.
They must be disposed of properly by law.

8. Manufacturer's Warranty

The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product to the
first user. The date of delivery shall be documented by the submission of the
original purchase documents, which must include the date of purchase and the
designation of the product. All functional defects occurring within the warranty
period, which are clearly the consequence of defects in production or materials,
will be remedied free of charge. The remedy of defects shall not extend or
renew the warranty period for the product. Damage attributable to natural wear
and tear, incorrect treatment or misuse, failure to observe the operational
instructions, unsuitable operating materials, excessive demand, use for unau-
thorized purposes, interventions by the customer or a third party or other
reasons, for which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty
Services under the warranty may only be provided by customer service stations
authorized for this purpose by REMS. Complaints will only be accepted if the
product is returned to a customer service station authorized by REMS without
prior interference in an unassembled condition. Replaced products and parts
shall become the property of REMS.
The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product.
The legal rights of the user, in particular the right to make claims against the
seller under the warranty terms, shall not be affected. This manufacturer's
warranty only applies for new products which are purchased in the European
Union, in Norway or in Switzerland.
This warranty is subject to German law with the exclusion of the United Nations
Convention on Contracts for the International Sales of Goods (CISG).

9. Spare parts lists

For spare parts lists, see www.rems.de → Downloads → Parts lists.
Traduction de la notice d'utilisation originale
REMS Tornado 2000 / 2010 / 2020
1 Vis à oreilles
2 Porte-outils
3 Bras de guidage avant
4 Bras de guidage arrière
5 Levier d'appui
6 Anneau de serrage
7 Poignée
8 Tête de filetage
9 Butée longitudinale
10 Levier de fermeture et d'ouverture
11 Levier de serrage
12 Rondelle de réglage
REMS Magnum 2000 / 2010 / 2020 / 3000 / 3010 / 3020 / 4000 / 4010 / 4020
1 Mandrin à chocs à serrage rapide
2 Mandrin arrière de centrage
3 Interrupteur droite-gauche
4 Interrupteur à pédale
5 Interrupteur d'arrêt d'urgence
6 Interrupteur-disjoncteur de
protection
7 Porte-outils
8 Levier d'appui
9 Poignée
10 Anneau de serrage avec vis à
oreilles
11 Vis à oreilles
12 Tête de filetage
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Toutes les directives doivent être lues. Le non-respect des instructions présentées
ci-après peut entraîner un risque de décharge électrique, de brûlures et/ou d'autres
blessures graves. Le terme utilisé ci-après « appareil électrique » se réfère aux
outils électriques sur secteur (avec câble de réseau), aux outils électriques sur accu
(sans câble de réseau), aux machines et aux outils électriques. N'utiliser l'appareil
que pour accomplir les tâches pour lesquelles il a été spécialement conçu et confor-
mément aux prescriptions relatives à la sécurité du travail et à la prévention des
accidents.
CONSERVER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
A) Poste de travail
a) Maintenir le poste de travail propre et rangé. Le désordre et un poste de travail
non éclairé peuvent être source d'accident.
b) Ne pas travailler avec l'appareil électrique dans un milieu où il existe un
risque d'explosion, notamment en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles
qui peuvent mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Tenir les enfants et des tierces personnes à l'écart pendant l'utilisation de
l'appareil électrique. Il y a un risque de perte de contrôle de la machine en cas
de distraction.
B) Sécurité électrique
a) La fiche mâle de l'appareil électrique doit être appropriée à la prise de
courant. La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifíée. Ne pas utiliser
d'adaptateur de fiche mâle avec un appareil électrique avec mise à la terre.
Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent
le risque d'une décharge électrique. Si l'appareil est doté d'un conducteur de
protection, ne brancher la fiche mâle que sur une prise de courant avec mise à
la terre. Sur chantier, en plein air ou sur un autre mode d'installation, n'utiliser
l'appareil électrique qu'avec un dispositif de protection à courant de défaut de
30 mA (déclencheur par courant de défaut) sur réseau.
b) Eviter le contact avec des surfaces mises à la terre, comme les tubes,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de décharge
électrique lorsque le corps est en contact avec la terre.
c) Tenir l'appareil électrique à l'écart de la pluie ou de milieux humides. La péné-
tration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
d) Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n'a pas été prévu, notam-
ment pour porter l'appareil, l'accrocher ou pour débrancher l'appareil en
tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble éloigné de la chaleur, de l'huile, des
angles vifs et des pièces en mouvement de l'appareil. Des câbles endom-
magés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
e) Si vous travaillez avec l'appareil électrique à l'extérieur, n'utiliser que des
rallonges autorisées pour les travaux à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge
appropriée pour l'extérieur réduit le risque de décharge électrique.
C) Sécurité des personnes
Ces appareils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (enfants
compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne leur fournisse les instructions nécessaires
à l'utilisation de l'appareil ou ne les contrôle. Veiller à ce que les enfants ne
jouent pas avec cet appareil.
13 Bouton sphérique/empreinte
14 Porte-peignes
15 Coupe-tubes
16 Ebavureur intérieur
17 Bac d'écoulement
18 Interrupteur
19 Mandrin
21 Interrupteur à pedale
22 Interrupteur d'arrêt d'urgence
23 Interrupter – disjoncteur de
protection
24 Boulon de guidage
13 Butée longitudinale
14 Levier de fermeture et d'ouverture
15 Levier de serrage
16 Rondelle de réglage
17 Porte-peignes
18 Coupe-tubes
19 Ebavureur intérieur
20 Bac pour produit réfrigérant
21 Bac à copeaux
22 Anneau de serrage
23 Porte-mors de serrage
24 Mors de serrage
25 Bouchon obturateur
fra

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido