spa
1.7. Vibraciones (para todos los tipos)
Valor efectivo ponderado de la aceleración
El valor de emisión de vibraciones indicado se midió según un procedimiento
de prueba normalizado y se puede utilizar para la comparación con otro aparato.
El valor de emisión de vibraciones indicado se puede utilizar también para una
primera estimación de la exposición.
ATENCIÓN
El valor de emisión de vibraciones se puede diferenciar del valor indicado
durante el uso real del aparato, dependiendo del tipo y la manera en que se
utilizará el aparato y en el que está conectado pero que funciona sin carga.
2. Puesta en servicio
ATENCIÓN
Pesos superiores a 35 kg deberán ser transportados por dos personas, trans-
portar el portaherramientas separadamente. Observar tanto para el tranporte
como para el montaje de la máquina, con o sin bastidor el equilibrio de la
máquina ya que tiene puntos más pesados.
2.1. Instalación Tornado 2000, 2010, 2020 (Fig. 1– 3)
Aflojar el tornillo de mariposa (1). Quitar el portaherramientas (2). Poner la
máquina en posición vertical haciéndola descansar sobre las dos barras guía
(3 + 4) e insertar las tres patas tubulares en la carcasa del mecanismo hasta
que queden enclavadas (figura 1). Coger la máquina por la carcasa del meca-
nismo (no por las patas tubulares) y hacerla descansar sobre las citadas patas
(figura 2).
La máquina puede montarse también sobre cualquier banco de trabajo y fijarse
con tornillos. Para ello, se encuentran tres orificios roscados en la parte inferior
de la máquina. Mediante la plantilla que se entrega con la máquina, se hacen
tres taladros en el banco de trabajo (broca de 12 mm Ø). La máquina se fija
luego desde abajo mediante 3 tornillos M 10.
Deslizar el portaherramientas sobre las barras guía. Hacer pasar la palanca
(5) desde atrás por la brida del portaherramientas y deslizar el anillo de bloqueo
(6) sobre la barra guía posterior, de tal manera que el tornillo de mariposa
señale hacia atrás y la ranura anular quede libre. Montar la empuñadura (7)
sobre la palanca de apriete.
Enganchar la bandeja en los dos tornillos situados en la carcasa del mecanismo
y empuñarla hacia la derecha, en la ranura lateral. Enganchar la bandeja en
la ranura anular en la parte posterior de la barra guía (4). Deslizar el anillo de
bloqueo de la palanca de apriete hasta que haga contacto con la suspensión
de la bandeja y bloquearlo. Enganchar el tubo de goma con su correspondiente
filtro de aspiración a la bandeja y deslizar el otro extremo del tubo sobre la
boquilla roscada, en la parte posterior del portaherramientas.
Llenar con 2 litros de aceite de roscar. Colocar la bandeja recogevirutas desde
atrás.
AVISO
No poner a funcionar nunca la máquina sin aceite de roscar.
Colocar los pernos guía de cabeza roscador (8) en el taladro de portaherra-
mientas y ejerciendo una presión axial sobre los pernos guía así como efectuando
movimientos giratorios, introducir el cabeza roscador hasta el tope.
Para transportar la máquina, enganchar el interruptor del pedal al tornillo situado
en la parte posterior de la carcasa del mecanismo figura 3).
Instalación Magnum 2000 T, 2010 T, 2020 T, 3000 T, 3010 T, 3020 T, 4000 T,
4010 T, 4020 T (Fig. 8)
Fijar la máquina sobre un banco de trabajo o carro de transporte (accesorio)
con los tres tornillos suministrados. Para levantar y transportar, agarre la
máquina por las barras guía y atrás mediante un tubo fijado en el mandril
centrador. Para el traslado mediante el carro de transporte introducir unos
tubos de ¾" y 60 cm de longitud en los orificios situados en el carro de trans-
porte, que se fijaran mediante unos tornillos de mariposa. Si no hay que
transportar la máquina, se pueden desmontar ambas ruedas.
Introducir 5 l de aceite de roscar.
AVISO
No ponga nunca la máquina en funcionamiento sin aceite de roscar.
2.2. Instalación Tornado 2000 T, 2010 T, 2020 T (Fig. 7 + 8)
Fijar la máquina sobre un banco de trabajo o carro de transporte (accesorio)
con los tres tornillos suministrados. Para levantar y transportar, agarre la
máquina por los bolsillos de agarre del bastidor en la parte delantera y por el
soporte de material en la parte trasera de la máquina. Para el traslado mediante
el carro de transporte introducir unos tubos de ¾" y 60 cm de longitud en los
orificios situados en el carro de transporte, que se fijaran mediante unos
tornillos de mariposa. Si no ha que transportar la máquina, se pueden desmontar
ambas ruedas.
Introducir 5 l de aceite de roscar.
AVISO
No ponga nunca la máquina en funcionamiento sin aceite de roscar.
Instalación Magnum 2000 T-L, 2010 T-L, 2020 T-L, 3000 T-L, 3010 T-L,
3020 T-L, 4000 T-L, 4010 T-L, 4020 T-L (Fig. 8)
Fijar la máquina sobre un banco de trabajo o el bastidor (accesorio) con los
cuatro tornillos suministrados. Para levantar y transportar, agarre la máquina
por las barras guía y atrás mediante un tubo fijado en el mandril centrador.
Deslice el anillo de bloqueo (10) con tornillo de mariposa hasta la parte trasera
2,5 m/s²
de la barra guía, para liberar la ranura circular. Enganchar la bandeja para el
aceite en los dos tornillos situados en la parte baja de la carcasa y sujete la
parte delantera de la bandeja a través de la ranura circular en la barra guía.
Deslice el anillo de bloqueo (10) hasta que haga contacto con la suspensión
de la bandeja de aceite y bloquearlo. Enganchar el tubo de aceite con filtro de
aspiración a la bandeja. Colocar la bandeja de virutas desde atrás.
Llenar con 2 litros de aceite de roscar.
AVISO
No ponga nunca la máquina en funcionamiento sin aceite de roscar.
2.3. Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Antes de conectar la máquina a la red eléctrica, comprobar si la tensión indicada
en la plaquita de características coincide con la tensión de la red. Si se utiliza
un cable de prolongación, puede ser necesaria una sección de 2,5 mm2. Solo
utilizar cable prolongador con puesta protectora a tierra. La máquina se pone
en marcha y se para mediane el interruptor de pedal (21, Tornado / 4, Magnum).
El interruptor (18, Tornado / 3, Magnum) sirve para preseleccionar el sentido
de rotación y la velocidad. La máquina sólo puede ponerse en marcha si el
interruptor de paro de emergencia (22, Tornado / 5, Magnum) está desbloqueado
y si está apretado el interruptor de protección (23, Tornado / 6, Magnum) situado
en el interruptor de pedal. Si la máquina se conecta directamente a la red (sin
enchufe), deberá instalarse un interruptor principal 16 A.
2.4. Aceites de roscar
Emplee exclusivamente aceites de roscar REMS. Obtendrá así unas roscas
talladas impecablemente, una larga duración de los peines así como una
notable preservación de la máquina.
AVISO
El aceite especial de roscar REMS Spezial (a base de aceite mineral) es de
alta aleación y puede utilizarse para roscar roscas de todo tipo en tubos y
pernos. Además puede lavarse con agua (homologación oficial). En algunos
países como Alemania y Austria, el empleo de aceites de roscar a base de
aceite mineral no está permitido. En tal caso debe emplearse el aceito no
mineral REMS Sanitol.
El aceite de roscar REMS Sanitol no es mineral sino sintético, totalmente
soluble en agua y tiene el poder lubricante del aceite mineral. Puede aplicarse
para todas las roscas de tubos y pernos. En Alemania y Austria debe emplearse
para tuberías de agua potable y cumple las normas DVGW Nº DW-0201AS2032,
OEVGW Nº W 1.303, SVGW Nº 7808-649.
AVISO
Emplear todos los aceites de roscar sin diluir.
2.5. Soporte del material a roscar
ATENCIÓN
Se deben apoyar tubos y barras a partir de 2 mtrs. de longitud adicionalmente
con el REMS Herkules, regulable en la altura. Este tiene bolas de acero para
mover sin problemas los tubos y barras en todas las direcciones sin tener que
bascular el soporte. En el caso de que el REMS Magnum esté fijado en un
banco de trabajo, se debe utilizar el REMS Herkules Y. La capacidad de trabajo
del Herkules REMS Y es de Ø ⅛ – 4".
2.6. Cabezal automático REMS 4"
Si se emplea el cabezal automático REMS 4" deben observarse las instrucciones
adjuntas correspondientes.
3. Funcionamiento
3.1. Herramientas
El cabezal de roscar (8, Tornado / 12, Magnum) es universal, es decir, para las
capacidades de roscado citadas anteriormente, sólo se necesita un cabezal de
roscar con 2 juegos herramientas separados. Para roscar roscas cónicas para
tubos, el tope longitudinal (9, Tor nado / 13, Magnum) ha de hallarse en la misma
dirección que la pa lanca de apertura y cierre (10, Tornado / 14, Magnum). El
cabezal de roscar se abre entonces automáticamente, una vez alcanzado la
longitud normalizada de la rosca. Para poder roscar roscas largas, cilíndricas y
roscas para pernos, se abre el tope longitudinal (9, Tornado / 13, Magnum).
Cambio de los peines
Los peines pueden colocarse o cambiarse tanto con el cabezal roscador
montado como desmontado (p. ej. sobre el banco de trabajo). Para ello,
desbloquear la palanca (11, Tornado / 15, Magnum) sin desenroscarla. Desplazar
el disco de ajuste (12, Tornado / 16, Magnum) de la empuñadura de bola desde
la palanca de bloqueo hacia su posición final. Los peines se colocan y se quitan
en esta posición. Prestar atención a que el tamaño de rosca indicado en la
parte posterior de los peines coincida con el tamaño de rosca a cortar. Además,
debe tenerse en cuenta que los números que llevan los peines en la parte
posterior coincidan con los números de portapeines (14, Tornado / 17, Magnum).
Insertar los peines en el cabezal roscador hasta que la bola que se encuentra
en la ranura del porta-peines quede cogida. Una vez insertados todos los
peines, se ajusta el tamaño de rosca deseado desplazando el disco de ajuste
correspondiente. Ajustar siempre la rosca para pernos a „BOLT". Fijar el disco
de ajuste mediante la palanca de bloqueo. Cerrar el cabezal roscador. Para
ello, empujar con fuerza la palanca de apertura y cierre (10, Tornado / 14,
Magnum) hacia la derecha y hacia abajo. El cabezal roscador se abre bien
spa