CARBURANT
AVERTISSEMENT
WARNING
LES VAPEURS D'ESSENCE SONT TRES INFLAM-
PETROL VAPOUR IS HIGHLY FLAMMABLE
MABLES ET ExPLOSIVES. A MANIER AVEC TRES
AND ExPLOSIVE. HANDLE WITH ExTREME
GRAND SOIN. A CONSERVER DANS UN RECIPIENT
CARE. STORE IN AN APPROVED CONTAIN-
AGREE. NE PAS REMPLIR LE RESERVOIR LORSQUE
ER. DO NOT FILL TANK WHEN ENGINE IS
LE MOTEUR EST EN MARCHE OU ENCORE CHAUD.
RUNNING OR IS STILL HOT. DO NOT ALLOW
EVITER DE FUMER ET VERIFIER QU'AUCUNE
OPEN FLAME, MATCHES OR SMOKING
FLAMME OU ALLUMETTE NE SE TROUVE A PROx-
NEARBY. FILL TANK OUTDOORS IN A WELL
IMITE. REMPLIR LE RESERVOIR A L'ExTERIEUR
VENTILATED AREA. WIPE AWAY ANY SPILLS
DANS UNE ZONE BIEN AEREE. NETTOYER TOUT
AND MOVE THE MOWER AWAY FROM ANY
DEVERSEMENT ET ELOIGNER LA TONDEUSE DE
PETROL FUMES BEFORE STARTING
TOUTE VAPEUR D'ESSENCE AVANT DE LANCER LE
ENGINE.
MOTEUR
ATTENTION
CAUTION
Si une bonde bleue se trouve sous le capu-
If a blue plug is fitted beneath the petrol filler cap
If a blue plug is fitted beneath the petrol filler cap
chon du réservoir, cette bonde doit être jetée
it must be discarded. It is for transportation pur-
it must be discarded. It is for transportation pur-
au rebut. Elle ne sert qu'au transport.
poses only.
poses only.
•
Pour connaître le pourcentage de
carburant à utiliser dans les moteurs à
deux temps, consulter les instructions
du moteur.
Lors du remplissage du réservoir de carburant,
toujours laisser un espace d'air d'environ 5 mm
pour tenir compte de la dilatation du carburant.
ATTENTION
TOUJOURS UTILISER DE L'ESSENCE NEUVE, de pré-
férence sans plomb, dont l'indice d'octane est au moins
de 91. Les moteurs (cycles) à quatre temps consomment
du carburant pur. Les moteurs à deux temps consom-
ment TOUJOURS un mélange carburant/huile. Voir
le livret d'instructions du moteur pour de plus amples
informations. Toujours mélanger soigneusement le
carburant des moteurs à deux temps en secouant l'huile
et l'essence ensemble dans un récipient propre avant
de le verser dans le réservoir. UTILISER UNIQUEMENT
DES HUILES POUR MOTEURS (CYCLES) A DEUx
TEMPS lors du mélange de carburant pour les moteurs
à deux temps. Nous déconseillons l'utilisation d'huiles
multigrades ou de carburants prémélangés
MOTEUR
Quelques vérifications régulières permettent
au moteur d'avoir une longue durée de vie et
un fonctionnement sans problème. Procéder
à l'entretien régulier décrit dans le manuel du
moteur, et vérifier les boulons d'assemblage du
moteur régulièrement pour s'assurer qu'ils sont
bien serrés.
REMARQUE : LE MOTEUR EST GARANTI
PAR LE FABRICANT DU MOTEUR ET NON
MASPORT. VOTRE PRESTATAIRE SPECIAL-
ISE MASPORT PEUT VOUS AIDER CONCER-
NANT LES QUESTIONS DE GARANTIE DU
MOTEUR.
AVERTISSEMENT
WARNING
Before making any adjustments to your mower
AVANT D'EFFECTUER QUELQUE RéGLAGE QUE
CE SOIT SUR LA TONDEUSE, S'ASSURER QUE LE
make sure that the engine is turned off and that
MOTEUR EST éTEINT ET QUE LA LAME A ARRETE
the blade has STOPPED ROTATING. Always
DE TOURNER. TOUJOURS DéBRANCHER LE CâBLE
disconnect the spark plug wire and make sure it
DE LA BOUGIE ET VéRIFIER QU'IL NE PEUT PAS
cannot accidentally contact the spark plug before
RENTRER EN CONTACT AVEC LA BOUGIE PAR
touching anything under the mower housing.
ACCIDENT AVANT DE TOUCHER QUOI QUE CE SOIT
SOUS LE CHâSSIS DE LA TONDEUSE.
FONCTIONNEMENT DU
MOTEUR
COMMANDE DU MOTEUR
La commande est située au sommet du guidon.
Elle dirige le starter le cas échéant (en cas de
basses températures) et vous permet de régler
la vitesse voulue du moteur.
Sur tous les modèles, pousser la commande
vers l'avant pour atteindre le plein régime.
Il n'est pas nécessaire de changer constamment
de réglage des commandes pendant l'utilisation
de la tondeuse, car le régulateur maintient la
vitesse choisie, même en cas de variation dans
les charges de coupe. Les différentes positions -
CHOKE (STARTER - en cas de faibles tempéra-
tures), FAST (RAPIDE), SLOW (LENT) et STOP
(ARRET) sont normalement indiquées. Si STOP
n'est pas marqué, déplacer le levier au-delà de
SLOW pour arrêter le moteur.
REMARQUE : Certains modèles sont munis
d'un arceau de détection de la présence de
l'utilisateur au sommet du guidon. Il faut appuyer
celui-ci contre le guidon avant de lancer le mo-
teur. Ce dernier s'arrête immédiatement lorsque
l'utilisateur relâche l'arceau.
Certaines commandes portent des symboles au
lieu de mots. Sur ces modèles,
représente le STARTER,
signifie RAPIDE,
signifie LENT,
signifie ARRET.
Si les commandes du moteur ne portent pas
le mot CHOKE ou le symbole du starter
moteur est un moteur Pulsa Prime (voir FONC-
TIONNEMENT DU MOTEUR, MODELES A
DEMARRAGE MANUEL)
COMMANDE DU MOTEUR. Celle-ci DOIT
être correctement réglée pour un démarrage
aisé et un arrêt sans risque. Si l'on connaît des
difficultés de démarrage lorsque les tempéra-
tures sont basses, régler le manchon extérieur
du câble de commande sous la fixation sur le
moteur à l'extrémité inférieure du câble. Voir le
livret d'instructions du moteur pour en savoir
plus. N'effectuer les réglages que lorsque le
guidon est en position normale de fonction-
nement. Après le réglage, vérifier que le papillon
de starter est entièrement fermé à une extrémité
de la course du levier de commande et que le
contact est désactivé à l'autre extrémité.
DEMARRAGE
Vérifier que le moteur a bien été préparé (voir
plus haut) et que le robinet de carburant (le cas
échéant) est ouvert. Nous vous conseillons de
vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation
de la tondeuse.
Modèles
MSV
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS LANCER LE MOTEUR DANS UN ESPACE
CLOS OU DANS UNE ZONE MAL AEREE. LES
GAZ EMIS PAR LE MOTEUR CONTIENNENT DU
MONOxYDE DE CARBONE, UN GAZ INODORE ET
MORTEL. VEILLEZ A CE QUE VOS MAINS, PIEDS,
CHEVEUx ET VETEMENTS NE SOIENT PAS A PROx-
IMITE DES PIECES MOBILES.
MODELES A DEMARRAGE MANUEL. Si le
moteur n'a pas été lancé depuis un moment,
régler la commande du moteur sur la posi-
tion CHOKE (STARTER). Pour les moteurs
Pulsa Prime (qui n'ont pas de mot ou symbole
indiquant le STARTER sur les commandes),
pousser l'amorceur sur le côté du moteur près
du carburateur - voir le manuel d'utilisateur du
moteur (procéder également à cette opération
si l'on vient de remplir le réservoir après avoir
épuisé les réserves de carburant). Se tenir sur
la droite de la tondeuse et placer le pied sur le
corps de la tondeuse, attraper la poignée du
démarreur, tirer lentement jusqu'à sentir une
certaine résistance puis tirer vivement pour
éviter tout retour. Répéter l'opération jusqu'à ce
que le moteur démarre. Ne pas tirer sur le cor-
don d'un coup sec ni le relâcher avant qu'il ne
soit entièrement rembobiné. Lorsque le moteur
démarre et a eu le temps de chauffer un peu,
déplacer la commande sur la vitesse souhaitée.
Si le moteur ne démarre pas car il est « noyé
», déplacer la commande sur SLOW (LENT) et
tirer sur le démarreur six fois pour assécher le
circuit.
le
MODELES A DEMARRAGE ELECTRIQUE.
Suivre la même procédure que pour les
modèles à démarrage manuel, sans oublier de
ne pas utiliser le starter lorsque le moteur est
chaud. Au lieu de tirer sur la poignée du démar-
reur, se tenir derrière le guidon et tourner la clé
dans le contact dans le sens des aiguilles d'une
montre. Lorsque le moteur démarre, relâcher
la clé. Elle reviendra en position. Ne pas utiliser
le démarreur pendant une période prolongée
pour éviter de trop tirer sur la batterie. Pour
une bonne durée de vie du démarreur, ne pas
23