2.3
Albero cardanico
2.3.1 Generale
Dopo aver collegato la macchina alla
barra dell'attacco idraulico a tre punti,
spegnere il motore ed estrarre la chiave
di accensione. Assicurare il trattore
contro i movimenti.
L'albero
cardanico
frizione
di
sicurezza
protegge il trattore e la macchina dai
danni. Non interferire nelle impostazioni
della frizione di sicurezza freerun.
2.3.2
Regolazione della lunghezza
dell'albero cardanico
Spegnere l'albero cardanico quando si
esegue il controllo, la manutenzione, la
riparazione e il montaggio. Spegnere il
motore
ed
estrarre
accensione. Assicurare il trattore contro
i movimenti.
Nessuno può sostare tra il trattore e la
macchina durante l'abbassamento della
falciatrice con l'idraulica.
Figura 14
Illustration 14
1
2
è costruito con
freerun.
Essa
la
chiave
di
2.3
Arbre de transmission
2.3.1 Généralités
Après avoir branché la machine avec le
bloc d'attelage hydraulique 3 points,
arrêtez le moteur et retirez la clé du
contact. Stabilisez le tracteur pour
l'empêcher de bouger !
L'arbre de transmission est équipé d'un
débrayage de sécurité indépendant.
Cela empêche le tracteur et la machine
d'être endommagés. Ne changez pas les
paramètres du débrayage de sécurité
indépendant.
2.3.2
Ajustement de la longueur de
l'arbre de transmission
Lorsque vous effectuez une vérification,
une réparation ou un montage, arrêtez
toujours l'arbre de transmission. Arrêtez
le moteur et retirez la clé du contact.
Stabilisez le tracteur pour l'empêcher de
bouger.
Personne ne doit se trouver entre le
tracteur et la machine lorsqu'on abaisse
la
faucheuse
hydrauliques.
Figura 15
4
3
avec
les
appareils
Illustration 15
160