Generalidades Y Advertencias - Deca SC 3300B Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
Durant le fonctionnement, des messages d'erreur qui
interrompent le fonctionnement du chargeur de batteries
peuvent apparaître sur l'écran et peuvent nécessiter de
l'intervention de l'utilisateur.
"Error: Short circuit"
Les bornes sont reliées avec la polarité inversée ou bien la
batterie est en court-circuit.
Fusible de protection contre les courts-circuits et les
inversions de polarité [E]
Le fusible interrompt le circuit électrique en cas de surcharge
pouvant être causée par un court-circuit des pinces ou
bien des éléments de la batterie, ou bien à cause d'un
raccordement inversé aux pôles de la batterie (+,-).
Cependant, il peut subsister des conditions d'anomalie, dans
lesquelles le fusible n'est pas en mesure d'intervenir. (Par ex.
une batterie extrêmement déchargée reliée avec la polarité
inversée).
Toujours s'assurer que la polarité soit correcte afin de pas
provoquer des dommages aux personnes ou aux choses.
Débrancher le chargeur de batteries du réseau électrique
avant de remplacer les fusibles.
"Error: Voltage HIGH"
Une tension de batterie plus élevée que celle sélectionnées
dans le chargeur de batteries a été relevée. Contrôler et
modifier la tension "Volt" de la batterie.
"Error: Voltage LOW"
Une tension de batterie beaucoup plus basse que celle
sélectionnée dans le chargeur de batteries a été relevée. il
pourrait y avoir une erreur dans la sélection de la tension "Volt"
de la batterie. Contrôler la sélection et si elle est correcte,
appuyer sur la touche [▲▼] pour continuer la charge.
"Error: Recovery (Phase 7)"
Le programme de désulfatation n'est pas parvenu à récupérer
la batterie. La batterie doit probablement être remplacée.
"Error: Capacity (Phase 3)"
La batterie a une ou plusieurs plaques en court-circuit, ou bien
a une capacité trop grande pour le courant sélectionné.
"Error: Soft Start (Phase 2)"
La batterie n'accepte pas la charge. La batterie doit
probablement être remplacée.
"Error: Analize (Phase 5)"
La batterie ne maintient pas la charge. La batterie doit
probablement être remplacée.
"Error: Thermal"
Le chargeur de batteries est muni d'un thermostat à
rétablissement automatique qui intervient en le coupant et en
le rallumant, en cas de surcharges thermiques nuisibles pour
l'appareil.
"Error: Batt Temp"
Température de la batterie trop élevée ou trop basse (-20°
/ +50°).
Réglage de l'écran
Pour ajuster le réglage du contraste et de la luminosité de
l'écran, appuyer simultanément sur les boutons [ ▲▼]
pendant deux secondes.
Sélectionner le réglage et modifier les valeurs avec les
boutons [ ◄ ►, ▲▼ ]
950593-04 15/02/16
Fonction Back-up
La fonction "Back-up" alimente l'électronique montée dans
les véhicules pendant le remplacement de la batterie et ne
fait pas disparaître les données mémorisées (réglages de la
radio, des sièges, etc.).
Relier le câble de "Back-up" à la prise [ G ] du chargeur de
batteries et à l'allume-cigare du véhicule. L'alimentation est
toujours activée et distribue du courant de 1,5 Amp à 12 Volts.
Ne pas brancher des charges excessives.
Manual de instrucciones.
Cargador de baterías automático /
"Arrancador rápido
ADVERTENCIA EN LA ETIQUETA Fig.4.
Antes de la primera puesta en marcha, pegue
la etiqueta suministrada en su idioma en el
cargador de la batería.
Antes de efectuar la carga, lea detenidamente
este manual. Lea las instrucciones de la
batería y del vehículo que la utiliza.
Felicidades: acabas de adquirir un cargador de baterías
/
"arrancador
rápido",
microprocesador. Sus características lo hacen un instrumento
de trabajo seguro, flexible y fácil de usar.
El sistema "Safe Charge & Boost" protege la electrónica
montada en los vehículos de eventuales sobretensiones que
podrían producirse durante la carga o durante el arranque
rápido.
El cargador de baterías te ayuda a comprobar la correcta
selección de la tensión de batería, la presencia de
cortocircuitos e inversiones de polaridad.
El cargador de baterías presenta numerosos programas para
la recarga, el mantenimiento y la desulfuración de las baterías
de arranque (WET, MF, AGM, AGM power, Ca/Ca) y de las
baterías de tracción.
Además, puedes modificar los umbrales de tensión de
las fases de carga "S1, S2, S3" para adaptarlas a los
requerimientos de las baterías especiales.
Las características de carga controladas por el cargador de
baterías son: IU0U; IUI0U; IU. La fase de carga con corriente
constante: minimiza el tiempo de recarga.
La regulación fina de la corriente "Amp" te permite cargar de
manera ideal las baterías de todas las capacidades (Ah).
Un sensor de temperatura compensa automáticamente la
tensión de carga en base a la temperatura ambiente.
El cargador de baterías controla el estado de salud de la
batería. Comprueba si la batería está sulfatada y si puede
mantener la recarga.
La función "Quick Start" te facilita el uso: basta conectar
el cargador de baterías a la batería y a la red eléctrica para
comenzar de inmediato la carga, en base al último programa
que has configurado.
La función "Back-up" alimenta la electrónica montada en los
vehículos mientras se sustituye la batería y no permite que se
pierdan los datos memorizados (regulaciones de la radio, de
los asientos, etc.).

Generalidades y advertencias

El aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años y
por personas con discapacidad física, mental o sensorial, con
falta de experiencia y conocimiento, sólo si son supervisadas
u oportunamente instruidas acerca del uso seguro del equipo
y después de haber comprendido los posibles peligros.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento sin
ES
profesional,
controlado
19
por

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido