TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR
TODOS LOS REGLAJES Y TRABAJOS DE MANTENIMIENTO MARCADOS CON UN * REQUIEREN EL CONOCIMIENTO DE UN ESPECIALISTA. POR
SU PROPIA SEGURIDAD, ES PREFERIBLE QUE SEAN EFECTUADOS POR UN CONCESIONARIO KTM ! EN EL TALLER HAY ESPECIALISTAS CUA-
LIFICADOS QUE SE ENCARGARÁN DEL MANTENIMIENTO DE SU MOTOCICLETA.
– CUANDO UTILICE UN APARATO DE LIMPIEZA DE ALTA PRESIÓN TENGA CUIDADO DE QUE EL CHORRO NO CHOQUE CON ALGUNA PIEZA
ELÉCTRICA, CONECTOR DE CLAVIJAS, CABLES, RODAMIENTO, CARBURADOR, ETC. DEBIDO A LA ALTA PRESIÓN, EL AGUA LOGRA LLEGAR
A ESTAS PARTES Y PROVOCA DISTURBIOS Y/O CONDUCE A SU DESTRUCCIÓN PREMATURA.
– DURANTE EL TRANSPORTE, ASEGÚRESE DE QUE SU MOTOCICLETA ESTÁ BIEN SUJETA MEDIANTE CORREAS U OTROS SISTEMAS MECÁ-
NICOS DE SUJECIÓN, ASÍ COMO DE QUE EL GRIFO DE LA GASOLINA SE ENCUENTRA CERRADO. SI LA MOTOCICLETA CAYERA, PODRÍA
ESCAPARSE GASOLINA DEL CARBURADOR O DEL DEPÓSITO.
– PARA FIJAR EL SPOILAR AL DEPÓSITO SÓLO DEBEN UTILIZARSE LOS TORNILLOS ESPECIALES DE KTM CON LA LONGITUD APROPIADA.
SI SE UTILIZAN TORNILLOS DIFERENTES O MÁS LARGOS PUEDE QUE EL DEPÓSITO NO CIERRE HERMÉTICAMENTE Y PIERDA CARBU-
RANTE.
– NO UTILICE DISCOS DENTADOS NI ARÁNDELAS ELÁSTICAS PARA LOS TORNILLOS DE FIJACIÓN DEL MOTOR. EN SU LUGAR UTILICE TUER-
CAS AUTO-BLOCANTES.
– PARA PREVENIR QUEMADURAS, DEJE ENFRIAR SU MOTOCICLETA ANTES DE COMENZAR CUALQUIER TRABAJO DE MANTENIMIENTO.
– ACEITES USADOS, GRASAS, FILTROS, CARBURANTES, DETERGENTES ETC, DEBEN SER ELIMINADOS CORRECTAMENTE RESPETANDO LAS
NORMAS DEL PAÍS.
– BAJO NINGÚN CONCEPTO EL ACEITE USADO DEBE SER VERTIDO POR TUBERÍAS O EN LA NATURALEZA. UN LIRO DE ACEITE CONTAMINA
1000.000 DE LITROS DE AGUA.
1
A
Modificar la tensión previa del muelle
La precarga del muelle puede modificarse girando el anillo de ajuste [1]. Por
ello se recomienda desmontar el amortiguador y limpiarlo cuidadosamente.
INDICACIÓN:
– Antes de modificar la tensión previa del muelle se deberà anotar el ajuste
inicial - p.ej.
– Con 1 vuelta del anillo de ajuste [1] la tensión previa del muelle cambia
en 1,75 mm.
Aflojar el tornillo de fijación [2] y girar un poco el anillo de ajuste con la llave
para tuercas ranuradas que está en la bolsa de herramientas. Girando en el
2
sentido contrario a las agujas del reloj se reduce la precarga, girando en el
sentido de las agujas del reloj se aumenta la precarga.
Después del ajuste, apretar el tornillo de fijación [2] con 8 Nm.
VALORES DE AJUSTE - PRECARGA DEL MUELLE A:
WP 12187B03 . . . . . . . . . .5 mm
WP 12187B05 . . . . . . . . . .5 mm
WP 12187B06 . . . . . . . . . .6 mm
WP 12187B26 . . . . . . . . . .5 mm
Cojinete giratorio
El cojinete giratorio [3] para amortiguadores PDS en el elemento basculante
está revestido de teflón y no debe ser lubrificado ni con grasa ni con otros
lubrificantes. Grasas y lubrificantes disuelven la capa de teflón, lo que reduce
drásticamente su vida Ýtil.
Al lavar la motocicleta con detergentes a alta presión hay que evitar dirigir el
chorro de alta presión directamente al cojinete giratorio.
3
»
27