Descargar Imprimir esta página

VESPA 946 Manual Del Usuario página 77

Ocultar thumbs Ver también para 946:

Publicidad

Sealed, 12 V / 10 Ah
Battery performance will be poor if the
vehicle is not used for a long time. This is
the result of the natural phenomenon of
battery discharging, and may be due to
residual absorption by vehicle compo-
nents with constant power consumption.
Poor battery performance may also be
due to environmental conditions and the
03_15
cleanliness of the poles. In order to avoid
difficult starts and/or irreversible damage
to the battery, follow any of these steps:
and run it slightly above idle speed for
10-15 minutes. This keeps all the engine
components, as well as the battery, in
good working order.
- Take your vehicle to a garage (as indi-
cated in the «Vehicle not used for exten-
ded periods» section) to have the battery
removed. Have the battery cleaned,
charged fully and stored in a dry, ventila-
ted place. Recharge
.
76
12 V / 10 Ah Selada
Em caso de longa inactividade do veícu-
lo, a bateria é submetida a uma queda
das prestações. Isso acontece pelo fe-
nómeno natural de autodescarga da pró-
pria bateria e por possíveis absorções de
resíduos do veículo, devidos aos compo-
nentes com alimentação constante. O
declínio das prestações da bateria tem
ainda relação com as condições ambien-
tais e a limpeza dos pólos. Para evitar
possíveis dificuldades de arranque e/ou
danos irreversíveis à bateria, é necessá-
rio que proceda de acordo com uma das
start the engine
seguintes modalidades:
-
o motor e mantenha-o em regimes leve-
mente superiores ao mínimo, por 10-15
minutos. Isso permite manter eficiente,
além da bateria, todos os componentes
do motor.
- Realize o estacionamento do veículo
(como indicado no parágrafo «O veículo
permanece inactivo») removendo a ba-
teria. Esta deve ser limpa, carregada
completamente e conservada em um lu-
gar seco e circunscrito. Restabeleça a
accione

Publicidad

loading