G
- Inserire il perno E nel foro F e nel cavallotto F1 del cilindro ribaltamento palo e bloccarlo
con l'anello M.
R and tighten clamp O on hose Q.
- Collegare il tubo flessibile G al raccordo intermedio collegato al rubinetto sollevamento
palo H.
- Fit the side cover (Fig. 4a).
- Montare lo scomparto con il manometro 3 sul palo 1 e bloccarlo con la vite e la rondella S.
- Montare la protezione 2 del palo e bloccarla con viti e rondelle L.
- Mount rear tower cover P with screws S.
- Inserire l'uscita del serbatoio 4 nel tubo flessibile Q. Fissare il serbatoio 4 alla macchina
con dadi e rondelle R e serrare la fascetta O sul tubo flessibile Q.
- Open the bead breaker arm Z.
- Montare il coperchio laterale (Fig. 4a).
- Montare protezione posteriore palo Pcon viti S.
- Insert the spacer pad U on the bead breaker cylinder pin V, close the bead breaker arm
- Aprire il braccio stallonatore Z.
doing wipe the cylinder pin bead through the swivel block.
- Inserire il tampone distanziale U sul perno del cilindro stallonatore V, richiudere il braccio
- The T nut screwed onto the cylinder will pivot bead V only when the machine will be
22
84
3
A
F
2
L
1
S
F
P
4
D
M
Manuale d'uso A 222
Operator's manual A 222
5