Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

tutta la circonferenza del tallone inferiore e
IMPORTANTE: Durante l'operazione di
di quello superiore per agevolare lo smon-
stallonatura si consiglia di tenere l'auto-
taggio ed evitare danni ai talloni (fig.12).
centrante chiuso (cunei di bloccaggio verso
il centro) (A fig.11).
- Premere il pedale 10 (fig.11) che aziona lo
stallonatore e staccare il tallone.
Ripetere l'operazione sul lato opposto della
ruota.
Può essere necessario stallonare in punti
diversi in modo da liberare il tallone com-
pletamente.
Una volta staccati i talloni, rimuovere i
vecchi pesi d'equilibratura.
- Lubrificare con cura il pneumatico lungo
ruota in posizione (fig.14a).
tutta la circonferenza del tallone inferiore e
di quello superiore per agevolare lo smon-
taggio ed evitare danni ai talloni (fig.12).
16

6.4. BLOCAGE DE LA ROUE

- Graisser avec soin le pneu tout le long de la
circonférence du talon inférieur et supérieur
pour faciliter le démontage et éviter ainsi d'en-
dommager les talons (fig.12).
- Basculer vers l'arrière l'axe en maintenant le
poussoir sur la position "bloquée" (fig.13).
- Placer les mors en position ouverte ou fermée
(fig.14).
Installer la roue (avec le creux étroit de la jante
16
vers le haut) sur le plateau tournan pousser
légèrement vers le bas et actionner la pédale de
commande pour bloquer la roue sur la position
(fig.14a).
- Riportare il palo in avanti (fig.15).
- Sbloccare la manopola di bloccaggio
Utilisation et entretien A 222
liberando sia il braccio verticale sia
quello orizzontale (fig.15a) per ottenere
- Predisporre i cunei in posizione aperta o
chiusa (fig.14).
di montaggio/smontaggio contro il bordo
12
del cerchio (fig.16).
12
14A
- Replacer l'axe vers l'avant (fig.15). Débloquer le
poussoir de blocage en libérant le bras vertical,
puis horizontal (fig.15a) pour obtenir le posi-
tonnement exact du dispositif de montage/dé-
montage contre le bord de la jante (figg.16-16A).
IMPORTANT: en appuyant sur le poussoir on
obtient le blocage simultané du bras vertical
et horizontal, tandis que la tour de montage/
Démontage se déplace légèrement vers le haut
15
en s'éloignant du bord de la jante (fig.16a).
IMPORTANTE: Azionando la manopola si
ottiene il bloccaggio simultaneo dei bracci
verticale e orizzontale, mentre la torretta
- Ribaltare indietro il palo (fig. 13) tenendo
la manopola in posizione di "bloccato".
ruota in posizione (fig.14a).
- Predisporre i cunei in posizione aperta o
chiusa (fig.14).
- Riportare il palo in avanti (fig.15).
13
A 224 - A 224 TI
13
A 224 - A 224 TI
15A
14A
16
155
di m
del

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

A 222 ti

Tabla de contenido