Škrtiaci ventil je vybavený tlmičom, viď 4, položka 4,
ktorý bráni vibráciám škrtiaceho ventilu. Ten pozos-
táva z valca naplneného olejom. Vo valci sa voľne po-
hybuje piest. Tlmič ovplyvňuje iba rýchle pohyby, kto-
ré môžu viesť k vibráciám zariadení. Rýchle pohyby sú
utlmené olejom, ktorý musí prechádzať piestom v ma-
lej medzere medzi piestom a stenou valca.
4.5 Kompenzácia prúdového rázu
13 zobrazuje hlavné súčasti zariadenia pre kompenzá-
ciu prúdového rázu. Sú to tieto:
1
Tlmič
2
Ventil TVS 76.
3
Ovládanie motora 24 V AC.
4 Kábel.
5
Voliteľné: Prúdový transformátor. 100/1 A.
6
Voliteľné: Univerzálne relé. 24 V AC.
7
Voliteľné: Prúdovo citlivé relé, 2 jednotky MAX a
MIN.. 24 V AC.
U verzií VAC", pomocou ktorých je riadená ochrana
proti prepätiu, nemá štartovacia a riadiaca jednotka
komponenty 5, 6 alebo 7.
4.6 Teplotné spínače ložísk
Obvod sa vypne pri teplote nad 110°C (230°F) a jed-
notka sa zastaví. Tepelné rozpojenie sa prejaví hlá-
sením chyby v spúšťacom zariadení. 6 a 7 zobrazujú
schému obvodu pre vypnutie v prípade prehriatia lo-
žísk na VAC 20. Obvod v spúšťacej a riadiacej jednotke
vyžaduje manuálne vynulovanie. Napätie nesmie pre-
siahnuť hodnotu 24 V.
4.7 Voliteľné: Spínač stlačeného vzdu-
chu
Aby nemohlo dôjsť k spusteniu vákuovej jednotky bez
stlačeného vzduchu, dá sa na ňu namontovať doplnko-
vý spínač stlačeného vzduchu. Absencia prívodu vzdu-
chu sa prejaví chybovým hlásením spúšťacej a ovláda-
cej jednotky.
Pozri elektrické spojenia na 6 alebo 7 a príručku spúš-
ťacej a riadiacej jednotky. Spínač stlačeného vzduchu
je sériovo napojený na teplotnú poistku. Ak nie je pou-
žitý spínač stlačeného vzduchu, na prepojenie konco-
viek použite mostík.
5 Pred inštaláciou
5.1 Kontrola dodávky
Skontrolujte, či jednotka VAC 20 nebola počas dopravy
poškodená. V prípade poškodených alebo chýbajúcich
dielov to ihneď oznámte dopravcovi a miestnemu zá-
stupcovi spoločnosti Nederman. Jednotku VAC 20 od-
porúčame na miesto inštalácie dopraviť v obale od vý-
robcu.
VAC 20
5.2 Požiadavky na inštaláciu
5.2.1 Umiestnenie
Miest, kde má byť VAC 20 umiestnené, pripravte eš-
te pred inštaláciou. Kvôli údržbe je okolo jednotky ne-
vyhnutné ponechať otvorené pracovné priestranstvo.
Na otvorenie jednotky je pred ňou potrebne nechať
voľný najmenej 0.7 metrový priestor.
5.2.2 Základy
Jednotka musí byť upevnená k silnému, rovnému a
pevnému základu, napríklad betónovému.
Pri kalkulácii základu alebo podpornej konštrukcie zo-
hľadnite celkovú hmotnosť jednotky aj s príslušen-
stvom, pozri 'Tabuľka 3-1: Technické údaje'.
6 Inštalácia
6.1 Inštalovanie VAC 20
VÝSTRAHA! Riziko porezania
Uistite sa, že na vstupe do jednotky je namon-
tovaný zberač prachu a na výstupe tlmič. Nasá-
vanie na vstupe je veľmi silné a akýkoľvek kon-
takt s ventilátorom môže spôsobiť vážne pora-
nenie.
VÝSTRAHA! Nebezpečie úrazu
Pri inštalácii jednotky používajte ochranu slu-
chu a bezpečnostné okuliare!
VÝSTRAHA! Nebezpečie úrazu
Počas údržby zamknite hlavný ventil stlačené-
ho vzduchu v polohe zatvorené.
Jednotku je možné umiestniť v interiéri aj v exteriéri.
Počas inštalácie VAC 20 zvážte nasledovné:
• Základ musí byť vodorovný a tvrdý, pozri '5.2.2 Zá-
klady'.
• VAC 20 inštalujte mimo dosahu tepelných zdrojov
alebo horúcich povrchov.
• Zabezpečte náležitú manipuláciu.
• Zabezpečte náležitý servis a údržbu.
• Pozor na horúci vzduch z výstupu.
• Okolitá teplota musí byť v rozsahu prevádzkových
teplôt definovaných v 'Tabuľka 3-1: Technické úda-
je'.
• Zaistite ochranu výfukového potrubia pred dažďom.
• Zaistite, aby výfukové potrubie malo mriežku, aby
do neho nemohli vnikať predmety.
6.1.1 Inštalácia v interiéri
Počas inštalácie VAC 20 v interiéri zvážte aj nasledov-
né:
• Mali by byť minimálne dva ventilačné otvory na vet-
ranie, veľkosti aspoň 250x250 mm (10" x 10"). Jeden
treba umiestniť čo najvyššie hore a druhý čo najniž-
šie dole.
SK
249