MONTERINGSVEILEDNING: Ta av støtfangeren. Lag sentreringshull for hver sensor slik
som i fi gur 2.
NB! Vær svært forsiktig ved sentrering for å unngå mekanisk interferens med tverr-
stykket under når støtfangeren settes på plass.
NB! For korrekt montering av sensorene på støtfangeren anbefaler vi å fj erne even-
tuelt overfl ødig materiale bak disse.
Monter sensorene i hullene på støtfangerne slik som på fi g.3/4, koble ledningene til senso-
rene og la den gå inn i bagasjerommet eller lasterommet ved å bruke kjøretøyets originale
kabelgjennomføring (N).
MONTERINGSANVISNING: Ta bort stötfångaren. Utför centreringshålen för varje sensor
såsom visas i fi gur 2.
OBS: Ägna särskild uppmärksamhet åt centreringen för att undvika mekaniska stör-
ningar med den underliggande balken under ompositioneringen av stötfångaren.
OBS: För att framgångsrikt utföra installationen av sensorerna på stötfångaren
rekommenderar vi att du avlägsnar överfl ödigt material bakom denna.
I de hål som gjorts på stötfångaren ska du montera sensorerna såsom i fi g.3/4. Anslut ka-
blarna till sensorerna och låt dem passera inuti bagageutrymmet eller lastutrymmet med
hjälp av fordonets originala införingshylsa (N).
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ: Снять бампер. Выполнить центрирующие отверстия
для каждого датчика, как показано на рисунке 2.
Примечание. Обратите особое внимание на центрирование, чтобы предотвратить
механические помехи с балкой, при обратной установки бамперов.
Примечание. Для успешного завершения установки датчиков на бамперы мы
рекомендуем удаление избыточного материала позади них.
В отверстия, выполненные на бамперах, монтировать датчики, как показано на
рисунке 3/4, подключите кабели к датчикам и провести их внутри багажника или в
грузовом отделении, используя оригинальный кабельный зажим транспорта (N).
25
NO
SV
RU
AR