5.0 ENTRETIEN
Nous décrivons ci-dessous les différentes opérations d'entretien à
effectuer periodiquement. Le coût d'emploi réduit et une durabilité
prolongée de la machine dépendent aussi du respect méthodique
et constant de ces normes.
Les temps d'entretien indiqués dans cette brochure ne repré-
sentent que des informations et concernent des conditions
normales d'emploi. Il peuvent donc subir des variations liées
au type de service, à un local avec ou sans poussiére, aux
saisons etc. En cas de conditions de service plus diffi ciles, les
opérations d'entretien seront naturellement plus fréquentes.
Toutes les opérations seront réalisées par un personnel ex-
pert, muni de gants de protection, dans un endroit propre et
sans poussière.
Toutes les opérations d'entretien doivent impérativement être
effectuées lorsque l'équipement est accroché au tracteur, le
frein de stationnement est actionné, le moteur est éteint, la
clé est retirée et l'équipement est appuyé sur le sol sur les
étrésillons de support.
ATTENTION
UTILISATION D'HUILES ET DE GRAISSES
- Avant d'injecter la graisse dans les graisseurs, il faut net-
toyer ces dispositifs pour éviter que la boue, la poussiére
ou d'autres corps étrangers se mélangent avec la graisse
et compromettent l'effet de la lubrifi cation.
- Tenir toujours les huiles et les graisses hors de la portée
des enfants.
- Lire toujours avec attention les notices et les précautions
indiquées sur les réservoirs.
- Eviter tout contact avec la peau.
- Aprés l'utilisation, se laver soigneusement les mains.
- Traiter les huiles usées et les liquides polluants selon les
lois en vigueur.
NETTOYAGE
- L'uso e lo smaltimento dei prodotti utilizzati per la pulizia
devono essere trattati in conformità con le leggi vigenti.
- Installare le protezioni rimosse per effettuare la pulizia e la
manutenzione; sostituirle con delle nuove nel caso fossero
danneggiate.
UTILISATION DE SYSTÈMES DE NETTOYAGE ET DE
PRESSION (Air/Eau)
- Veiller à toujours respecter les normes d'utilisation de ces
systèmes.
- Ne pas nettoyer les composants électriques.
- Ne pas nettoyer les composants chromés.
- Ne jamais mettre le gicleur en contact avec des pièces de l'équi-
pement et surtout avec les roulements. Rester à une distance
d'au moins 30 cm de la surface à nettoyer.
- Lubrifi er avec soin l'équipement surtout après l'avoir nettoyé au
moyen des systèmes de nettoyage à pression.
INSTALLATIONS OLÉODYNAMIQUES
- Les interventions d'entretien sur les installations oléody-
namiques doivent être effectuées exclusivement par un
personnel formé à cet effet.
- En cas de participation sur le circuit hydraulique, pour dé-
charger la pression hydraulique portant tous les commandos
hydrauliques en toutes les positions quelques fois pour
s'être éteint ensuite le moteur.
- L'installation hydraulique se trouve sous haute pression ; en
raison du danger d'accident, en cas de recherche de points
cod. F07010993
EMPLOI ET ENTRETIEN
de fuite, utiliser les outils auxiliaires adéquats.
- La fuite d'huile à haute pression peut provoquer des bles-
sures cutanées entraînant de graves infections. Dans ce
cas, consulter immédiatement un médecin. Si l'huile avec
des moyens chirurgicaux n'est pas enlevée rapidement,
peut avoir lieu des allergies et/ou des infections sérieuses.
Il est donc absolument interdit d'installer des composants
oléodynamiques dans la cabine du tracteur.
Tous les composants faisant partie de l'installation doivent être
soigneusement installés de manière à éviter tout endommage-
ment lors de l'utilisation de l'équipement.
- Au moins une fois par an, faire contrôler par un expert l'état
d'usure des tuyaux oléodynamiques.
- Remplacer les tuyaux oléodynamiques s'ils sont endommagés
ou usés en raison de leur vétusté.
- La durée de vie des tuyaux oléodynamiques ne peut dépasser
5 ans, même s'ils ne sont pas utilisés (usure naturelle).
La fi gure 35 (R) donne un exemple de l'année de production des
tuyaux oléodynamiques.
Après les premières 10 heures de travail et ensuite toutes les
50 heures, contrôler:
- l'étanchéité de tous les éléments de l'installation oléodynami-
que;
- le serrage de tous les joints;
Avant chaque mise en marche, contrôler:
- le raccordement correct des tuyaux oléodynamiques;
- le positionnement correct des tuyaux. Vérifi er également leur
liberté de mouvement pendant les manœuvres normales de
travail;
- remplacer éventuellement les pièces endommagées ou usées.
Remplacer les tuyaux oléodynamiques lorsque les conditions
suivantes se manifestent:
- dommages extérieurs tels que: entailles, déchirements dus à
l'usure et aux frottements, etc.;
- détérioration externe;
- déformations altérant la forme naturelle des tuyaux: écrasement,
formation de bulles, etc.;
- pertes autour de l'armature du tuyau (S, Fig. 35).
- corrosion de l'armature (S, Fig. 35);
- échéance de 5 ans à compter de la production (R, Fig. 35).
5.1 QUAND LA MACHINE EST NEUVE
- Aprés les huit premiéres heures de travail, contrôler le serrage
de toutes les vis.
5.2 TOUTES LES 20/30 HEURES DE TRAVAIL
- Contrôler les serrage des boulons rayonneurs.
- Graisser la vis de la manivelle centrale (Q, Fig.32).
-Graisser les pivots des disques rayonneurs.
fi g. 35
FRANÇAIS
R
S
145