LUBRIFICAÇÃO
A bomba injetora e o regulador são lu-
brificados por imersão no mesmo óleo
usado na lubrificação do motor.
O controle de nível do óleo da bomba
injetora deve ser feito simultaneamente
com a troca de óleo do motor (ver Plano
de Manutenção).
Para trocar o óleo da bomba de combus-
tível, remova o bujão de controle de nível
atrás da bomba e o bujão da alimentação
de óleo. Durante o abastecimento, o óleo
sujo vai vazar pelo furo de controle de
nível. Preencha a bomba com óleo até
começasr a sair óleo limpo por trás da
bomba.
Se houver excesso de óleo lubrificante,
deixe-o vazar pelo furo de controle de
nível.
52
LUBRICACIÓN
La bomba de inyección y el regulador son
lubricados por baño de aceite del mismo
tipo de lubricante usado en el motor.
El control de nivel de la bomba inyectora
debe ser hecho al mismo tiempo que el
cambio de aceite del motor (ver Plano
de Mantenimiento).
Para cambiar el aceite de la bomba
inyectora, remover el tapón de control
de nivel atrás de la bomba y el tapón
de alimentación de aceite. Durante el
abastecimiento, el aceite sucio va der-
ramarse por el agujero de control de
nivel. Llenar la bomba con aceite hasta
empezar a salir aceite limpio por de tras
de la bomba.
Si hay exceso de aceite lubricante, déjalo
vaciar por el agujero de control de nivel.
LUBRICATION
The injection pump and the governor are
lubricated by immersion in the same oil
used in the engine lubrication.
The injection pump oil level control
shouid be made simultaneousiy with the
engine oil change (see the Maintenance
Plan).
For changing the injection pump oil, re-
move the level control plug, on the back
of the pump, and the filling bore plug.
During the filling, the worn oil will pour
through the level control bore. Pour oil
the pump until the clean oil spill on the
back of the pump.
If there is lubricant oil overload, let it leak
through the level control bore.
Bujão
Tapón
Oil Filling Bore
Parafuso de controle do nível de óleo
Tornillo de control del nível de aceite
Level Control Plug
9.229.0.006.2660