Immergas INOXSTOR Serie Manual De Instrucciones Y Advertencias página 11

Unidad acumulador
Tabla de contenido

Publicidad

PL
1.2 PODSTAWOWE WYMIARY.
Legenda (1-1 i 1-2):
D - Średnica jednostki grzewczej
H - Wysokość jednostki grzewczej
AN - Obudowa anody protektorowej
ISP - Kołnierz inspekcyjny
AF - Wejście z.w.u.
RP - Powrót z paneli słonecznych
MP - Dopływ do paneli słonecznych
RU - Powrót z jednostki grzewczej
RC - Recyrkulacja (Opcja)
MU - Dopływ do jednostki grzewczej
AC - Wylot c.w.u.
B2 - Sonda w.u.
B12 - Sonda jednostki grzewczej w inst. paneli
słonecznych
E15 - Grzałka uzupełniająca do jednostki
grzewczej (opcja)
T - Termometr w.u.
X - Odległość od ziemi do ewentualnego
mocowania zespołu obiegu
1.3 PODŁĄCZENIA.
Podłączenie hydrauliczne. Przed wykonaniem
podłączeń należy dokładnie umyć wszystkie
przewody rurowe w urządzeniu, ma to na celu
usunięcie ewentualnych pozostałości, które mo-
głyby negatywnie wpłynąć na prawidłowe działanie
jednostki grzewczej. Podłączenia hydrauliczne
należy wykonać w sposób racjonalny.
N.B.: w czasie fazy podłączania należy przygotować
złączkę odprowadzającą oraz kurek odcinający na
wejściu wody zimnej (AF), ma to na celu ułatwie-
nie przeprowadzania czynności konserwacyjnych.
Spust zaworu bezpieczeństwa w jednostce grzew-
czej musi być podłączony do lejka spustowego. W
przeciwnym razie, w przypadku zadziałania zaworu
spustowego i zalania pomieszczenia instalacyjnego,
producent jednostki grzewczej nie ponosi odpo-
wiedzialności za ewentualne szkody.
Uwaga: aby zachować trwałość i cechy wydajności
wymiennika w.u. wskazany jest montaż odpowied-
niego urządzenia, w celu zredukowania powstawa-
nia kamienia w przypadku obecności wody, której
właściwości mogą doprowadzić do wytwarzania
osadu wapiennego.
INOXSTOR 200
(mm)
D
Ø 600
H
1287
AN1
AN2
259
ISP
315
AF
222
RP
265
MP
675
RU
765
RC
860
MU
970
AC
1060
B2
862
B12
360
E15
715
T
1035
X
805
IE
1.2 MAIN DIMENSIONS.
Key (1-1 and 1-2):
D - Storage tank diameter
H - Storage tank height
AN - Sacrificial anode housing
ISP - Inspection flange
AF - Domestic cold water inlet
RP - Return from solar panels
MP - Solar panels flow
RU - Return from storage tank
RC - Pump (Optional)
MU - Storage tank flow
AC - Domestic hot water outlet
B2 - Domestic hot water probe
B12 - Storage tank solar probe
E15 - Storage tank integration resistance (op-
tional)
T - DHW thermometer
X - Distance above ground to fix circulation
unit
1.3 CONNECTION.
Hydraulic connection. Before making the con-
nections, all of the system piping must be washed
thoroughly to remove any residues that could com-
promise the good functioning of the storage tank.
Water connections must be made in a rational way.
N.B.: while performing the connection, set up a
drain fitting and an interception cock at the cold wa-
ter inlet (AF) to facilitate maintenance operations.
The storage tank safety valve outlet must be con-
nected to a draining funnel. If this is not the case,
the storage tank manufacturer declines any liability
in the event of flooding if the drain valve cuts in.
Attention: to preserve the duration of the D.H.W.
heat exchanger's efficiency features, we recommend
the installation of a device to reduce the formation of
lime scale in presence of water whose characteristics
can lead to lime scale deposits.
INOXSTOR 300
Ø
(mm)
--
Ø 600
--
1684
3/4"
3/4"
273
100x150
315
3/4''
222
3/4''
265
3/4''
815
3/4''
995
3/4''
1130
3/4''
1345
3/4''
1450
--
1237
--
430
1'' 1/2
925
--
1450
--
1202
11
1.2 PRINCIPALES DIMENSIONS.
Légende (1-1 et 1-2) :
D - Diamètre chauffe-eau
H - Hauteur chauffe-eau
AN - Logement anode active
ISP - Bride inspection
AF - Entrée eau froide sanitaire
RP - Retour par panneaux solaires
MP - Refoulement à panneaux solaires
RU - Retour par chauffe-eau
RC - Recirculation (En option)
MU - Refoulement au chauffe-eau
AC - Sortie eau chaude sanitaire
B2 - Sonde sanitaire
B12 - Sonde chauffe-eau solaire
E15 - Résistance intégration chauffe-eau (en option)
T - Thermomètre sanitaire
X - Distance du sol pour éventuelle fixation
groupe de circulation
1.3 RACCORDEMENTS.
Branchement hydraulique. Avant d'effectuer les
raccordements, tous les tuyaux de l'installation doi-
vent être soigneusement lavés pour retirer d'éven-
tuels résidus qui pourraient compromettre le bon
fonctionnement du chauffe-eau. Les branchements
hydrauliques doivent être effectués rationnellement.
N.B. : pendant la phase de raccordement, prévoir
un raccord d'évacuation et un robinet d'interception
sur l' e ntrée froide (AF) pour faciliter les opérations
d'entretien. L'évacuation du clapet de sûreté du
chauffe-eau doit être branchée à un entonnoir
d'évacuation. Dans le cas contraire, si la soupape
d'évacuation devait intervenir en inondant le local,
le fabricant du chauffe-eau ne serait pas responsable.
Attention  : pour préserver la durée et les caracté-
ristiques de rendement de l' é changeur sanitaire, il
est conseillé d'installer un dispositif pour réduire la
formation de calcaire en présence d' e au dont les carac-
téristiques sont susceptibles de provoquer l' a pparition
d'incrustations calcaires.
INOXSTOR 500
Ø
(mm)
--
Ø 752
--
1700
3/4"
3/4"
289
100x150
430
3/4''
215
3/4''
305
3/4''
860
3/4''
960
3/4''
1200
3/4''
1310
3/4''
1420
--
1100
--
500
1' 1/2
910
--
1350
--
1180
FR
Ø
--
--
3/4"
3/4"
100x150
1''
1''
1''
1''
3/4''
1''
1''
--
--
1' 1/2
--
--
1-2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Inoxstor 200Inoxstor 300Inoxstor 500

Tabla de contenido