FUTURA
Manuale d'uso e manutenzione
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
Operating and service manual
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
2 0 1 6
Mode d'emploi et d'entretien
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
Manual de uso y mantenimiento
TRASPLANTADORA AUTOMÁTICA
FR
ES
LISTE DES MESSAGES D'ALARME / LISTA MENSAJES DE ALARMA
ALARME N.6: PANNEAU MANqUANT
CAUSES/SOLUTIONS: insérer le panneau.
érifier que le capteur de détection du dispositif d'arrêt initial fonctionne correctement.
ALARMA N.6: FALTA PANEL
CAUSAS/REMEDIOS: introducir panel.
Verificar el funcionamiento correcto del sensor de detección parada inicial.
ALARME N.7: ALARME DE VITESSE
CAUSES/SOLUTIONS: réduire la vitesse d'avancement de la machine;
verificare giri PTO adeguati;
verificare eventuali blocchi meccanici.
ALARMA N.7: ALARMA VELOCIDAD
CAUSAS/REMEDIOS: disminuir la velocidad de avance de la máquina;
verificare giri PTO adeguati;
verificare eventuali blocchi meccanici.
ALARME N.8: ERREUR DE L'AXE VERTICAL
CAUSES/SOLUTIONS: vérifier la pression de l'air.
Vérifier que les parties en mouvement du chariot soient bien lubrifiées et l'efficacité du cylin-
dre à "L";
verificare integrità encoder.
ALARMA N.8: ERROR EJE VERTICAL
CAUSAS/REMEDIOS: verificar presión aire.
Verificar la lubricación de las partes en movimiento del carro y la eficiencia del cilindro de "L";
verificare integrità encoder.
ALARME N.9: DELAI DE SORTIE DU DISPOSITIF D'ARRET INITIAL
CAUSES/SOLUTIONS: vérifier que le capteur de détection du dispositif d'arrêt initial fonctionne
correctement; vérifier la présence d'éventuels obstacles sur le parcours du dispositif d'arrêt initial.
ALARMA N.9: TIEMPO SALIDA PARADA INICIAL
CAUSAS/REMEDIOS: verificar el funcionamiento correcto del sensor de detección de parada
inicial; verificar la presencia de posibles obstáculos en la carrera de la parada inicial.
ALARME N.10: DELAI DE MONTEE DU CHARIOT
CAUSES/SOLUTIONS: vérifier le niveau de pression de l'air; vérifier que les guides soient
correctement lubrifiés; vérifier le niveau d'huile hydraulique (type ATF) dans le cylindre à L.
ALARMA N.10: TIEMPO SUBIDA CARRO
CAUSAS/REMEDIOS: verificar el nivel de presión del aire; verificar la correcta lubricación de
las guías; verificar el nivel de aceite hidráulico (ATF) en el cilindro de L.
ALARME N.11: DELAI DE MONTEE DU PRE-GODET
CAUSES/SOLUTIONS: vérifier que les capteurs de position du pré-godet fonctionnent cor-
rectement.
Verificare la lubrificazione delle parti in movimento.
ALARMA N.11: TIEMPO SUBIDA PREVASO
CAUSAS/REMEDIOS: verificar el funcionamiento correcto de los sensores de posición del
prevaso.
Verificare la lubrificazione delle parti in movimento.
149