FUTURA
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
2 0 1 6
TRASPLANTADORA AUTOMÁTICA
IT
Se così non fosse, interrompere la simulazione
premendo il tasto STOP SIMULATION, premere il
tasto (I) per tornare alla videata precedente, quin-
di variare il valore sul campo (L).
Se l'espulsore è correttamente allineato anche
con le altre righe, significa che la movimentazione
del carrello principale è corretta, mentre verso le
ultime file se l'alveolo supera in (+) o in (-) l'asse
dell'espulsore (Fig. 3) bisogna correggere il valo-
re sul campo (L).
Se l'alveolo si trova più in basso dell'as-
se dell'espulsore come indicato in (Fig.
3) significa che il valore sul campo (L) è
troppo ALTO, al contrario è troppo BAS-
SO.
Per effettuare una correzione più fine, è
opportuno aumentare o diminuire il va-
lore di piccoli passi. Esempio: se il va-
lore sul campo (L) era di 100, portare il
valore a 101 e così via...
232
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
L
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN
Otherwise, stop the simulation by pressing the
STOP SIMULATION key, then press key (I) to re-
turn to the previous page and change the value in
field (L).
If the expeller is correctly aligned with all the rows,
this means that the main carriage is moving pro-
perly. However, if the cells in the last rows are
above or below the expeller axis (Fig. 3) the value
in field (L) should be corrected.
If the cell is lower than the expeller axis,
as shown in (Fig. 3), this means that the
value in field (L) is too HIGH, and too LOW
if the opposite is the case.
To make fine adjustments, increase or re-
duce the value in small steps. For exam-
ple: if the value in field (L) is 100, increase
it to 101, and so on.
I