FUTURA
TRAPIANTATRICE AUTOMATICA
AUTOMATIC TRANSPLANTING MACHINE
2 0 1 6
TRASPLANTADORA AUTOMÁTICA
IT
VERIFICHE PRIMA DELL'USO
• La macchina sia pronta per essere utilizzata.
• Non sia in manutenzione.
• Che i liquidi operativi siano presenti:
- Olio idraulico.
• Le protezioni siano efficienti e posizionate corret-
tamente.
• Non vi siano persone o cose nei pressi della macchi-
na che possano creare fonte di potenziale pericolo.
• La zona di lavoro sia sgombra.
• Lo staccabatteria (A) sia inserito.
Durante il tragitto dall'azienda al campo,
sopra la macchina non devono esserci
persone, animali o cose.
156
PLANTEUSE AUTOMATIQUE
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
EN
CHECK BEFORE USE
• The machine is ready to be used.
• It is not undergoing maintenance.
• The operating liquids are present:
- Hydraulic oil.
• The guards are efficient and correctly placed.
• No one or nothing that can create potentialsources
of danger is near the machine.
• The work zone is clear.
• The battery isolator (A) is on.
During the way from the company to the
field, above the machine there must not
be people, animals or things.
A