5.2
PRECAUTIONS
LÄNGEREM NICHTGEBRAUCH / PRÉCAUTIONS EN CAS DE LONGUE PÉRIODE D'ARRÊT /
PRECAUCIONES A TOMAR DURANTE LOS PERIODOS DE INACTIVIDAD PROLONGADOS /
PRECAUZIONI IN CASO DI PROLUNGATO INUTILIZZO
If the refrigerator should remain unused for more than 15 days please proceed as follows:
-
Switch off the equipment and disconnect the power cord,
-
Clean the interior of the cabinet, shelves, trays, runners and supports, paying special attention
to critical areas such as articulations and magnetic sealing strips,
-
Leave doors slightly open to prevent accumulation of residual humidity.
All maintenance work not described in the previous sections must be considered "Special
Maintenance".
Special maintenance interventions and repairs are to be performed exclusively by specialised
technicians authorised by the manufacturer.
The manufacturer declines all liability in the case of work performed by the user or unauthorised
persons, or if non-original spare parts are fitted to the equipment.
Wenn der Kühlschrank länger als 15 Tage nicht benutzt wird, verfahren Sie bitte wie folgt:
-
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Stromzuleitungskabel ab.
-
Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschranks, die Regale, Schalen, Laufleisten und Träger;
achten Sie hierbei besonders auf wichtige Bereiche, wie Gelenkpunkte und magnetische
Dichtstreifen.
-
Lassen Sie die Türen leicht geöffnet, um eine Akkumulation der Restfeuchte zu vermeiden.
Alle Wartungsarbeiten, die nicht in den vorherigen Abschnitten beschrieben sind, müssen als
"spezielle Wartung" angesehen werden.
Spezielle Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen ausschließlich von Fachtechnikern ausgeführt
werden, die vom Hersteller autorisiert wurden.
Der Hersteller lehnt jegliche Haftung ab, wenn Arbeiten vom Benutzer oder nicht autoriserten
Personen durchgeführt werden oder wenn keine Originalersatzteile in das Gerät eingebaut
werden.
Rev. 00
FOR
PROLONGED
Use and maintenance manual
DISUSE
/
VORSICHTSMASSNAHMEN
BEI
81