INSTALACIÓN
Normas de seguridad
El fabricante declina toda
responsabilidad
por
inobservancia de las normas
de seguridad y de prevención
que
se
describen
continuación.
Además,
declina
responsabilidad por daños
causados
por
un
inapropiado de las unidades
y/o
por
modificaciones
ejecutadas sin autorización.
La
instalación
debe
realizada
por
personal
especializado.
Durante
las
tareas
instalación, usar ropas idóneas
y de protección de accidentes,
por ejemplo: gafas, guantes,
etc, como lo indica la norma
686/69/CEE y siguientes.
Durante
las
tareas
instalación
operar
condiciones
de
seguridad, en un ambiente
limpio y libre de obstáculos.
Respetar las leyes vigentes en
el país de instalación de la
máquina.
Leyes
que
refieren específicamente al uso
y a la eliminación del embalaje
y de los productos empleados
para
la
limpieza
mantenimiento de la máquina.
Se
deben
respetar
recomendaciones
fabricante de dichos productos.
Antes
de
poner
funcionamiento
la
controlar la perfecta integridad
de los distintos componentes
de toda la instalación.
Evitar absolutamente tocar las
partes en movimiento o de
interponerse entre las mismas.
No realizar los trabajos de
mantenimiento y de limpieza, si
antes no sea desconectada de
la línea eléctrica.
El
mantenimiento
sustitución
de
las
dañadas o desgastadas debe
ser realizada sólo por personal
especializado y siguiendo las
indicaciones
citadas
presente manual.
10.14 Ref. 207397 Rev.101
INSTALLATION
Safety regulations
The Manufacturer declines
la
any
responsibility
failure to respect the Safety
Regulations
a
prevention
below.
toda
Furthermore,
Manufacturer declines any
uso
responsibility for damage
caused by the improper use
of
the
modifications carried out
without
authorisation.
ser
Qualified
carry out the installation.
During
de
operation,
clothing, for example: glasses,
gloves, etc. as indicated by
686/89/CEE and successive
regulations.
During the installation operate
de
in absolute security, pollution
en
free air and in an area free of
absoluta
obstructions.
Respect
force in the country in which
the
apparatus
installed. Specifically relative to
se
its use, and to the disposal of
packing and products used for
the cleaning and maintenance
of
the
y
el
recommendations given by the
producers of such products.
las
Before placing in function the
del
unit,
check
connection
en
components and the internal
unidad,
parts of the system.
Avoid at all
contact with moving parts and
contact
themselves.
Do
not
servicing or cleaning of the
unit, before the unit has been
disconnected from the main
supply.
The
maintenance
y
la
substitution of damaged or
partes
consumed
carried out only by specialised
personnel,
indications found within this
en
el
manual.
for
and
the
as
described
the
unit
and/or
proper
personnel
must
the
installation
use
protective
the regulations
in
is
being
unit.
Respect
the
the
perfect
of
the
various
costs
human
with
the
parts
commence
with
and
the
parts
must
be
following
the
INSTALLATION
Normes de sécurité
L'Entreprise
construction décline toute
responsabilité pour le non-
respect
des normes de
sécurité et de prévoyance
décrites ci-après.
Elle décline aussi toute
responsabilité
pour
dommages causés par une
utilisation
impropre
unités
et/ou
par
modifications
exécutées
sans autorisation.
L'installation
doit
effectuée par du personnel
spécialisé.
Dans
les
opérations
d'installation,
utiliser
habillement idoine et contre les
accidents,
par
exemple:
lunettes, gants, etc. comme
indiqué
par
la
686/89/CEE et successives.
Durant l'installation opérer en
toute sécurité, en milieu propre
et sans entraves.
Respecter les lois en vigueur
dans le Pays où est installée la
machine,
relativement
l'utilisation et à l'élimination de
l'emballage et des produits
employés pour le nettoyage et
l'entretien de la machine, et
observer ce qui est rommandé
par
le producteur
produits.
Avant de mettre l'unité en
fonction, contrôler la parfaite
intégrité
des
différents
composants
et
de
l'installation.
Eviter absolument de toucher
les parties en mouvement ou
de s'interposer entre elles.
Ne pas procéder aux travaux
d'entretien et de nettoyage, si
la ligne électrique n'a pas été
préalablement coupée.
L'entretien et la substitution
des parties endommagées ou
usées doivent être effectués
uniquement par du personnel
spécialisé
en
suivant
indications reportées sur ce
manuel.
de
des
des
des
être
un
norme
à
de ces
toute
les
12