INSTALACIÓN
Conexión a los canales
IMPORTANTE:
PROHÍBE
PONER
FUNCIONAMIENTO
UNIDAD SI LAS BOCAS DE
LOS VENTILADORES NO
ESTÁN CANALIZADAS O
PROTEGIDAS
CON
RED DE PROTECCIÓN DE
ACCIDENTES
CONFORMIDAD CON LAS
NORMAS EN VIGOR.
Los
canales
dimensionarse en función de la
instalación
y
de
características
de
ventiladores de la unidad.
Para prevenir la formación de
condensación y atenuar el
nivel de ruido, se aconseja
usar canales aislantes.
Para
evitar
transmitir
eventuales vibraciones de la
máquina en el ambiente, se
aconseja interponer una junta
antivibrante entre las bocas de
los ventiladores y los canales.
Debe
garantizarse
continuidad
eléctrica
canal y máquina por medio del
.
cable de tierra
Conexiones hidráulicas
Las operaciones de instalación o
conexión de las tuberías son
operaciones
que
comprometer
el
funcionamiento de la instalación
o
peor
aún,
causar
irreversibles a la máquina. Estas
operaciones
deben
realizadas
por
personal
calificado.
Conexión descarga
condensación
El sistema de descarga debe
prever un sifón adecuado
para
contrarrestar
depresión
dentro
unidad
Las
dimensiones
ejecución del sifón debe ser
como
la
figura
que
muestra a continuación
10.14 Ref. 207397 Rev.101
INSTALLATION
Air duct connections
SE
IMPORTANT:
EN
IMPORTANT
LA
PLACE IN OPERATION
THE UNIT IF THE FAN
OUTLETS
DUCTED
UNA
PROTECTED
SAFETY
EN
ACCORDING
ACTUAL REGULATION.
The ducts must be the correct
deben
dimension
functions of system and the air
las
diffusion characteristics of the
los
unit fans.
To prevent the formation of
condensation and cut down the
sound level it is advised to use
internally lined ducts.
To avoid the transmission of
las
unit
vibrations
environment, it is advised to fit
an antivibrating joint between
the
fans
electrical continuity must be
guaranteed between the ducts
la
and the apparatus via an
entre
ground cable.
Water connections
The installation and connecting of
the piping is an operation that
must be done correctly, otherwise
pueden
it
may
buen
performance of the system. At
worst it may cause irreversible
daños
damage to the machine. These
operations are to be effectuated
ser
by qualified personnel.
Condensation outlet connection
The system of drainage must
provide an adequate trap
able
la
condensation
de
la
underpressure conditions.
The trap must be designed
y
la
as shown on the
below.
se
INSTALLATION
Branchement aux conduits
IT
IS
NOT
TO
ARE
NOT
OR
NOT
BY
A
NET
TO
THE
Les
based
on
the
Pour prévenir la formation de
Pour éviter de transmettre les
into
the
and
ducts.
The
Branchements hydrauliques
Les opérations d'installation et de
branchement de la tuyauterie
sont des opérations qui peuvent
compromettre
compromise
the
fonctionnement de l'installation
ou pire, causer des dommages
irréversibles à la machine. Ces
opérations
effectuées par du personnel
spécialisé.
Branchement évacuation de
la condensation
Un système d'évacuation doit
to
allow
the
run
off
on
L'exécution du siphon doit être
figure
IMPORTANT:
IL
EST
INTERDIT
DE METTRE
L'UNITÉ EN FONCTION SI
LES
BOUCHES
DES
VENTILATEURS
NE
SONT PAS CANALISÉES
OU
PROTÉGÉES
PAR
UNE
GRILLE
CONTRE
LES
ACCIDENTS
RESPECTANT
LA
NORME EXISTANTE
conduits
doivent
dimensionnés en fonction de
l'installation
et
caractéristiques
aérauliques
des ventilateurs de l'unité
condensation et diminuer le
bruit, nous conseillons d'utiliser
des conduits isolés.
éventuelles vibrations de la
machine,
il
est
conseillé
d'interposer
un
antivibratoire entre les bouches
de ventilation et les conduits.
La continuité électrique entre
conduit et machine doi,t quoi
qu'il en soit, être garantie à
l'aide d'un câble de terre
le
doivent
prévoir un siphon adéquat pour
permettre des sorties de la
condensation
dans
conditions de la dépression.
comme sur la figure ci-essous.
être
des
joint
bon
être
des
15