VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO
• Não abrir a tampa do reservatório de
expansão com o motor quente.
• Confira o nível com o motor frio.
• Confira o nível do sistema de
arrefecimento diariamente. Se o nível
não estiver correto, adicione água
limpa + aditivo na proporção
recomendada.
• Abra a primeira fase da tampa
cuidadosamente aliviando a pressão
do vapor.
• Verificar possíveis vazamentos pelas
tubulações de arrefecimento.
• Verificar a pressão nominal da tampa
em caso de troca.
As passagens de ar entre as
aletas do radiador devem estar
limpas e desobstruídas.
VERIFICACIÓN DEL NIVEL DEL
LÍQUIDO DE ENFRIAMENTO
• No abrir la tapa del tanque de
expansión con el motor caliente.
• Verificar el nivel con el motor frío.
• Verificar el nivel del sistema de
enfriamiento diariamente. Si el nivel
no está correcto, adicione agua
limpia + adictivo en la proporción
recomendada.
• Abrir la primera fase de la tapa
cuidadosamente aliviando la presión
del vapor.
• Verificar posibles pérdidas por las
tuberías de enfriamiento.
• Verificar la presión nominal de la
tapa en caso de cambio.
Los pasajes de aire entre las
láminas del radiador deben estar
siempre limpios y desobstruidos.
Reservatório de expansão com indicação do nível de água
Tanque de expansión con indicación del nivel del agua
Expansion tank with indication of water level
COOLANT FLUID CHECK
• Do not open the expansion reservoir
cap while the engine is hot.
• Check the level when the engine is
cold.
• Check the level of the cooling system
daily. If the level is not correct, add
clean water + coolant according to
the recommended proportion.
• Carefully open the first stage of the
cap relieving the vapor pressure.
• Check for leaks through cooling
piping.
• Check the nominal pressure of the
cap in case of change.
Air passages between radiator
fins
must
be
clean
unobstructed.
and
25