Montar o bujão do cárter utilizando uma
nova arruela de vedação e aplicando
o torque de 30-40 Nm.
Reabastecer a montar a tampa do bocal
de abastecimento.
Após funcionar o motor, desligá-lo,
aguardar alguns minutos, e verificar o
nível e a existência de vazamentos.
Capacidade do cárter
Sem troca do filtro: 8 litros
Com troca do filtro: 9 litros
Montar el tapón del carter utilizando una
nueva arandela de sellado y aplicando
el par de apriete de 30-40 Nm.
Reabastecer y montar la tapa del bocal
de suministro.
Después de hacer funcionar el motor,
apáguelo, aguarde algunos minutos y
compruebe el nivel y la inexistencia de
fugas.
Capacidad del carter
Sin reemplazo del filtro: 8 litros
Con reemplazo del filtro: 9 litros
Install the draining plug using a new
sealing washer and applying a torque
of 30-40 Nm.
Add engine oil and install the oil filler
nozzle cap.
After operating the engine, stop it, wait
a few minutes, and check oil level.
Check that there is no oil leakage.
Carter capacity
Without changing oil filter: 8 liters
After changing oil filter: 9 liters
33