•Elusuariotienequeestarfamiliarizadoconel
servicioymanejodelaparato
•Elproductonoestáprevistoparaunfunciona-
mientoousoenáreasenlas
queexistapeligrodeexplosiónounaatmós-
feracomburente,respectivamenteZonascon
peligrodeexplosiónpuedenresultardebidoal
empleodeagentesanestésicos,sustancias
paraelcuidadodelapiel,oxígenoydesinfec-
tantesparalapielinflamables
1.4 Indicaciones sobre este pro-
ducto médico
•Encuantoalproductosetratadeunaparato
técnicomédicoysólodebeserempleadopor
personasquedebidoasuformaciónprofesio-
naloasusconocimientospuedengarantizar
unmanejoadecuado
•Lascajasdeenchufemúltiplemóvilesnose
debencolocarsobreelsuelo
•Noestápermitidooperarvariossistemasa
travésdeunamismacajadeenchufemúltiple
1.5 Instrucciones de seguridad
para la protección contra la
corriente eléctrica
•Elaparatosolamentesedebeconectarauna
cajadeconexióncontomaatierracorrecta-
menteinstalada
•Antesdeprocederalaconexióndelaparato
setienequeverificarsilatensiónderedyla
frecuenciaderedindicadassobreelaparato
coincidenconlosvaloresdelareddedistri-
bucióneléctricalocal
•Antesdelapuestaenserviciosetienenque
examinarelaparatoyloscablesencuantoa
posiblesdañosLoscablesydispositivosde
enchufedañadostienenqueserrenovados
inmediatamente
•Evitarsiempreuncontactosimultáneoconel
pacienteyconconexionesdeenchufedel
aparatodescubiertas
2012/08
1.6 Indicaciones y símbolos de
advertencia
Enlasinstruccionesparaelmontajeyusoen-
cuentranaplicaciónlassiguientesdenominaci-
onesosímbolos,respectivamente,paralasindi-
cacionesdeespecialimportancia:
Indicaciones preceptivas y de pro-
hibición como prevención contra
daños personales o extensos daños
materiales.
Aviso de tensión eléctrica peligrosa.
Observacionesespecialesconrespecto
aunempleoeconómicodelaparatoy
otrasindicacionesdeimportancia
HomologaciónCEsinnúmerode
"NotifiedBody"
Observarlasinstruccionesparael
montajeyuso
Desenchufar la clavija de enchufe a
la red.
ES
5