Mauvais Fonctionnement: Causes Et Solutions - VARISCO JB Serie Instrucciones Para Su Utilizacion Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46
ISTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN -
12.10 Remplacement des chevilles du joint TWIN-DISC (Série RBD)
- la pompe de son logement.
- enlever les chevilles usées et les remplacer par des neuves.
- vérifier l'état d'usure de la bride en aluminium.
- accoupler la pompe au moteur.
- erreur max. d'alignement: 0,7 mm.
- indiquer le diamètre de l'arbre et le type de joint au moment de commander les chevilles.
12.11 Remplacement de l'élastomère du joint SURE-FLEX (fig. 27)
- dévisser les vis qui fixent la pompe ou le moteur au socle et éloigner les deux demi-
joints.
- enlever l'élastomère usé et le remplacer par un neuf. S'il s'agit d'un élastomère
en deux morceaux (type S), faire en sorte que l'anneau en acier soit libre de se
déplacer dans une des deux gorges adjacentes à la denture.
- rapprocher la pompe du moteur et faire coïncider la denture du demi-joint avec celle
de l'élastomère.
- compacter le joint en laissant un jeu axial de 2 mm max. pour les joints type J et de
3 mm max. pour les joints type S.
- contrôler l'alignement radial et angulaire de la façon suivante:
- radial: (fig. 27) mesurer le désalignement maximum (cote C) avec une règle
posée sur la surface externe des demi-joints et sur au moins quatre ponts de la
circonférence et le ramener le plus possible à zéro (voir tableau).
- angulaire: (fig. 27) mesurer la distance entre les deux demi-joints sur au moins
quatre points avec une jauge et ramener la différence (b-a) le plus possible vers le
zéro (voir tableau).
- serrer les vis qui fixent la pompe ou le moteur au socle.
- indiquer le type de joint (gravé à l'intérieur des demi-joints) et le diamètre de l'arbre
au moment de commander les pièces détachées.
12.12 Remplacement des élastomères du joint GBF (fig. 28)
- dévisser les vis qui fixent la pompe ou le moteur au socle et éloigner les deux demi-
joints.
- enlever les chevilles usées et les remplacer par des neuves en les fixant dans leur
logement avec un peu de colle.
- rapprocher la pompe du moteur jusqu'à la fermeture complète du joint et reculer de
2/3 mm pour détacher les demi-joints.
- serrer les vis qui fixent la pompe ou le moteur au socle.
- indiquer le diamètre de l'arbre et le type de joint au moment de commander les chevilles.
13

MAUVAIS FONCTIONNEMENT: CAUSES ET SOLUTIONS

Attention: avant d'examiner les causes possibles de mauvais fonctionnement,
vérifier si les instruments de contrôle (vacuomètre, manomètre, compte-tours,
mesureur de débit, etc.) fonctionnent correctement.
13.1
La pompe ne s'amorce pas
1 Le corps de la pompe est vide ou n'est pas suffisamment plein
remplir le corps de la pompe par le trou de remplissage (fig. 17)
2 Le liquide dans le corps de la pompe chauffe trop
ajouter du liquide froid dans le corps de la pompe par le trou de remplissage
(fig. 17)
3 Infiltrations possibles d'air dans les jonctions ou présence de fissures dans
le tuyau d'aspiration
vérifier si les jonctions sont bien serrées et contrôler le tuyau d'aspiration.
4 Le tuyau de refoulement est sous pression
évacuer l'air du tuyau de refoulement.
5 Le nombre de tours de la pompe est bas
n'augmenter le nombre de tours qu'après avoir contrôlé les données sur le contrat
et les courbes caractéristiques de la pompe.
6 La turbine est usée ou abîmée
contrôler l'état de la turbine par le trou d'inspection ou démonter le corps de la
pompe comme indiqué au paragraphe 12.2.
7 La dent d'amorçage est usée
démonter le corps de la pompe comme indiqué au par. 12.2. Faire un report de
soudure qui devra ensuite être profilé. Remplacer le corps si la dent d'amorçage est
trop usée.
8 Le filtre en aspiration éventuel doit être bouché
enlever les résidus.
9 La hauteur d'aspiration est excessive
réduire la hauteur d'aspiration.
10 De l'air entre par la garniture
démonter la garniture et la nettoyer (voir par. 12.5); remplacer la garniture si le
mauvais fonctionnement persiste.
11 Des corps étrangers bouchent la turbine
démonter le corps de la pompe et enlever les corps étrangers.
JB / JD
Vitesse
Type de
max.
Joint
(tours/min)
08 S
4500
10 S
4000
10 SS
4000
11 S
3500
14 S
2800
Elastomère
Demi-joint
fig. 27
Tipe de
C
Joint
mm
J4
0,25
J5
0,4
S6
0,4
S7
0,5
Elastomère
f
ig. 28
Type de joint
Couple max. kgm
14
20
27
40
55
88
110
145
180
250
330
Couple max. dNm
Service
Service
Continue
Intermittent
17
2
31
30
31
30
48
62
94
121
Demi-joint
(b-a)
Couple
mm
N m
1,1
10
1,4
20
1,8
40
2,1
70
tours/min
15
4800
25
4400
40
4100
60
3500
80
3300
110
3000
150
2700
190
2500
240
2200
300
2150
400
2000
31

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Jd serie

Tabla de contenido