Descargar Imprimir esta página

Fijar La Válvula De Expulsión, Aspiración Y; El Tubo Flexible De Retorno - Sartorius Biotrate LH-723080 Instrucciones De Manejo

Bureta digital

Publicidad

9.5 Remontage du piston
Avertissement :
Insérer délicatement le piston dans le cylindre en
verre pour ne pas endommager les lèvres
d'étanchéité. Une lèvre d'étanchéité endommagée
Achtung!
entraînera des problèmes de fuite!
Kolben vorsichtig in den Glaszylinder einstecken,
- Vérifier le fonctionnement correct de l'appareil.
da sonst die Dichtlippe beschädigt werden könnte.
Dies hätte eine Undichtigkeit des Systems zur Folge!
- Funktion des Gerätes prüfen.
9.6 Fixation des valves d'aspiration,
distribution et recirculation
- Serrer la valve d'aspiration dans le sens
9.6 Ansaug-/Ausstoß- und
horaire avec la clé de montage.
Rückführventil festdrehen
- Serrer la valve de distribution dans le sens
horaire avec la clé de montage.
- Ansaugventil mit Montageschlüssel im
- Serrer la valve de recirculation dans le
Uhrzeigersinn festdrehen.
sens horaire avec la clé de montage.
- Ausstoßventil mit Montageschlüssel im
Uhrzeigersinn festdrehen.
- Rückführventil mit Montageschlüssel im
Uhrzeigersinn festdrehen.
9.5 Fijar nuevamente el pistón
¡Atención!
El pistón debe ser introducido en el cilindro de
vidrio con mucho cuidado, ya que los labios de
impermeabilidad pueden ser lastimados.
Please note:
¡Esto provocaría una fuga del sistema!
Carefully insert piston into the glass cylinder so that
- Comprobar la función del aparato.
sealing lips will not be damaged. A damaged sea-
ling lip will cause leakage problems!
- Verify proper functioning of the device.
9.6 Fijar la válvula de expulsión, aspiración
y el tubo flexible de retorno
- Fijar la válvula de aspiración con una
9.6 How to Secure Suction,
llave de montaje, haciéndola hacer un
Discharge and Recirculation Valve
giro en dirección del reloj. Apretar.
- Fijar la válvula del tubo flexible de retor-
- Tighten suction valve clockwise with
no con una llave de montaje, haciéndola
wrench.
- Tighten discharge valve clockwise with
hacer un giro en dirección del reloj.
wrench.
Apretar.
- Tighten recirculation valve clockwise
- Fijar la válvula de expulsión con una llave
with wrench.
de montaje, haciéndola hacer un giro con
la mano en dirección del reloj. Apretar.
- 37 -
38

Publicidad

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Biotrate lh-723081Biotrate lh-723082